ويكيبيديا

    "جزء آخر من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einem anderen Teil
        
    • einen anderen Teil
        
    Diese Bergleute sind in einem anderen Teil Ghanas in einem Grubenschacht versklavt. TED عمال المناجم هؤلاء مستعبدون في مهواة منجم في جزء آخر من غانا.
    Nun zu einem anderen Teil der Welt: die früheren sowjetischen Republiken Zentralasiens, die -stans. TED الآن دعونا ننظر إلي جزء آخر من العالم , الجمهوريات السوفيتية السابقة في وسط آسيا , عائلة الستان
    - Ich dachte, sie wären vom Schädel, aber sie müssen von einem anderen Teil des Skeletts stammen. Open Subtitles ظننت أنهم من الجمجمة لكن لابد أنهم من جزء آخر من الهيكل العظمي
    Es gibt aber auch einen anderen Teil dieser Gemeinschaft, die gewerblichen Imker, diejenigen, die ihren Lebensunterhalt mit Bienenhaltung bestreiten. TED الآن ، هناك جزء آخر من هذا المجتمع وهم النحالين التجاريين، هم الذين رزقهم من تربية النحل وحده.
    Wenn du es so betrachtest, dann wird es nur so real, sobald es gegen einen anderen Teil der physischen Realität knallt. Open Subtitles إذا أردت استخدامها بهذه الطريقة, تظهر فقط إلى الوجود.. عندما تتلاشى أمام جزء آخر من حقيقة فيزيائية.
    Also haben wir einen Teil des Pazifiks mit Anhängern versehen und sind an einen anderen Teil des Pazifiks gegangen und haben Anhänger in Taiwan verteilt und in Japan. TED حتى لقد الموسومة نحن أيضا جزء واحد من المحيط الهادئ ، لقد ذهبنا الى جزء آخر من المحيط الهادئ ، ولقد الموسومة نحن في تايوان، ونحن الموسومة في اليابان.
    Wir glauben, wir schicken etwas zu einem anderen Teil des Planeten, aber in eine andere Dimension, na ja... Open Subtitles بل نظن إننا نرسل شيئاً إلى جزء آخر من الكوكب، لكننا لا نعلم بشأن البعد الآخر
    Wir glauben, wir schicken etwas zu einem anderen Teil des Planeten, aber in eine andere Dimension, na ja... Open Subtitles بل نظن إننا نرسل شيئاً إلى جزء آخر من الكوكب، لكننا لا نعلم بشأن البعد الآخر
    Jetzt fangen wir in einem anderen Teil an. TED الآن نأخذ جزء آخر من الجملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد