Ihre Haut wird besser durchblutet, wenn Sie Ihre Lebensweise ändern, und so altern Sie langsamer, Ihre Haut bildet weniger Falten. | TED | جلدك يحصل على دماء أكثر عندما تغير نمط حياتك إذا فأنت تهرم بسرعة أقل ولا يترهل جلدك بسرعة |
Und Sie können sich nicht einmal selber schreien hören, wenn die Hitze des Rückstoßes Ihre Haut schmelzen lässt, und das Schrapnell durch Ihren Körper prescht. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع حتى أن تسمع نفسك تصرخ كما أن الحرارة الناتجة من الإنفجار ستذيب جلدك |
Die Poren auf deiner Haut sind bereits geöffnet... und verströmen unmerklich Pheromone in die Luft. | Open Subtitles | المسام التي على جلدك فتحت بالفعل، وبدأت بإفراز كميات كبيرة من الفيرمونات في الهواء. |
Die Poren auf deiner Haut sind bereits geöffnet... und verströmen unmerklich Pheromone in die Luft. | Open Subtitles | المسام التي على جلدك فتحت بالفعل، وبدأت بإفراز كميات كبيرة من الفيرمونات في الهواء. |
Aber die DNA in Ihrer Haut, Ihrer Haare, Ihres Speichels, das ist alles Ihre eigene. | Open Subtitles | لكن الحمض النووي في جلدك و شعرك ولعابك كله لك |
Wir werden dir die Haut abziehen, aber das war witzig. | Open Subtitles | , سوف نخلع جلدك من على عظامك لكن هذا مضحك |
Stellen Sie sich Ihre Haut als eine Art Klettband unter einer Art von Verschluss vor. | Open Subtitles | تخيل أن جلدك يعمل كنوع من الرابط, ضمن جزئين متكاملين. |
Ich tauche Ihre Haut in kochende Säure, dann entnehme ich die Splitter. | Open Subtitles | سأغمس جلدك في حامض يغلي, ثم سأنتزع الشظية. |
Wir haben nur wenig Zeit, bis sich Ihre Haut schließt. | Open Subtitles | لدينا وقت قصير لفعل هذا قبل أن يتماسك جلدك ثانية. |
Nun, Ihre Haut könnte abblättern wie Wachspapier, dann würden Sie mich vor lauter Schmerzen anflehen, | Open Subtitles | يمكن أن يتقشر جلدك كورق الشمع, وبعد 10 ثوان, ستتوسل إلي لقتلك |
Durch Ihre Haut, zu Ihren Knochen, krabbelnd wie ein Skorpion, hinauf, bis zu... | Open Subtitles | من جلدك حتى عظامك يزحفمثلالعقرب.. يصعد إلى أعلى، |
Die Art und der Anteil von Melanin in deiner Haut bestimmt, wie stark du vor der Sonne geschützt bist. | TED | يُحدد نوع وكمية الميلانين في جلدك فيما إذا كنت أكثر أم أقل وقايةً من الشمس. |
Nachdem du weg warst, hab ich die Runen auf deiner Haut übersetzt. | Open Subtitles | عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك |
Wenn du wachliegst und du spürst... wie es sich unter deiner Haut versteckt... wie es sich zeigen will. | Open Subtitles | عندما كنت تستيقظ تختبئ تحت جلدك في انتظار أن تظهر نفسها |
Oder ein Mikrochip unter deiner Haut, häh? | Open Subtitles | أمّ رقاقة إلكترونية تحت جلدك ؟ |
Ich kann die Sonne auf deiner Haut riechen. | Open Subtitles | يمكنني شم رائحه ضوء الشمس على جلدك |
Genießen Sie doch einfach die Sonne auf Ihrer Haut, den Wind im Gesicht. | Open Subtitles | فقط إستمتع بالشمس على جلدك و النسيم على وجهك |
Irgendeine Form psychotroper, chemischer Mittel auf Ihrer Haut, könnte ich mir vorstellen. | Open Subtitles | بسبب بعض المؤثرات الكيميائية على جلدك على ما أظن |
Die elektrische Spannung Ihrer Haut zeigt ein Problem. | Open Subtitles | رد فعل جلدك الكهربائي يشير إلى مشكلة |
Ich würde dir gern die Haut abziehen und sie am Geburtstag anziehen. | Open Subtitles | هل رأيت نفسك ؟ اريد اخذ جلدك لاستخدمه بعيد ميلادي انه قادم |
Noch vor einiger Zeit hätte ich dir die Haut abgezogen, dich filetiert. | Open Subtitles | لقد عدت كالسابق لذلك لذلك قد أقشر جلدك سأسلخك |
Ich lachte, wenn ich dich mit meinem Schweiß auf der Haut zu ihm schickte. | Open Subtitles | كنتُ أضحك في كل مرة عندما أفكر عندما أجعلكِ تعودين بعرقي على جلدك |
Wenn wir beide deine Haut aufhellen, strahlen deine Zähne nicht mehr. | Open Subtitles | ربما يفيد لوكان لون جلدك أفتح لن يظهرذلك بياض أسنانك |