Bin ich plötzlich uninteressant, weil ich hinten sitze? | Open Subtitles | إذًا فهم يعتبروني نكرة لمجرد جلوسي في المقعد الخلفي؟ |
- Manchmal wird mir auch schwindelig, wenn ich genau hier sitze. | Open Subtitles | أحياناُ تراودني التقلبات بمجرد جلوسي هنا |
Dass ich da drüben seit 2 Stunden sitze und es nicht schaffe, meinen Blick von Ihnen abzuwenden, das ist Fakt. | Open Subtitles | أما جلوسي الساعتين الماضيتن بينما لا أستطيع... تحريك عيني من عليكِ فهذه تكون حقيقة |
Weißt du, hier in diesem teuren Anzug zu sitzen, in diesem teuren Helikopter zu fliegen, zu dem Haus eines stinkreichen Kerls, | Open Subtitles | تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء، |
Meine Liebe zu Geschichte und zum Lesen kam vom sitzen in diesem Wohnzimmer, gleich da drüben. | Open Subtitles | حبّي للتاريخ والقراءة نبع من جلوسي بغرفة المعيشة هناك |
Seit seinem zehnten Lebensjahr hab ich meinen Sohn nur von dort gesehen, wo Sie gerade sitzen. | Open Subtitles | منذ أن كان بعمر '10' سنوات رأيت ولدي هناك من خلال جلوسي هنا |
(POPMUSIK SPIELT IM RADIO) Danke, dass Sie mich nicht fragen, warum ich so sitze. | Open Subtitles | شكراً لعدم سؤالك عن سبب جلوسي هكذا |
Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn ich nicht vorne sitze. | Open Subtitles | أرجو ألا تمانع عدم جلوسي في الأمام |
Hören Sie, Kumpel, macht's Ihnen was aus, wenn ich hier sitze? | Open Subtitles | اسمع، أتمانع جلوسي هنا؟ |
Und dank Gott waren wir, weil... was er als nächstes sagte, ist der Grund, warum ich hier sitze. | Open Subtitles | وحمداً لله اننا تقابلنا , لأننا ... حسناً , ما قاله بعد ذالك ... هو سبب جلوسي علي هذا المقعد الان . |
Ich sitze eine Frau gegenüber. | Open Subtitles | جلوسي أمام امرأة إذلال |
Nach der Angelegenheit mit Leonov sind wir schon quitt, allein weil ich mit euch hier sitze, klar? | Open Subtitles | بعد ما فعلته بـ (ليونوف)، فمجرد جلوسي معك يسوّي صنيعك لـ (غريغور)، صحيح؟ |
Da ist auch noch das Wunder, dass ich posthum hier sitze. | Open Subtitles | هناك أيضاً معجزة جلوسي .هنا |
Es war sehr schön, neben dir im Flugzeug zu sitzen und... | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع أثناء جلوسي معك فى الطائرة |
Miss? Ich würde lieber nicht so dicht bei ihnen sitzen. | Open Subtitles | آنستي، أفضّل عدم جلوسي بجانب أولئك الناس. |
Wenn Sie mit "Beschatten" meinen, auf meinem Arsch zu sitzen und einem Mann zuzusehen, wie er absolut nichts ungewöhnliches macht, dann läuft es super. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بالمراقبة جلوسي على عقبي أشاهد رجل كل ما يقوم لا يخرج عن المألوف. |
Ich werde doch in der Küche sitzen dürfen. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنك الاعتراض على جلوسي بالمطبخ ؟ |
Ich erinnere mich, auf einer Busbank zu sitzen, mit dir auf dem Arm und nicht zu wissen, wohin ich gehen soll. | Open Subtitles | أتذكــر جلوسي في موقف الحافلــة وأنتِ بين يدي ، لست عالمــة إلى أين أذهب |
Ich bin es nur leid, allein im Büro zu sitzen, wenn Sie mich hier draußen gebrauchen können. | Open Subtitles | أنا سئمت فقط من جلوسي فى المكتب بينما تستطيع الاستفادة مني هنا |
Ich hatte verdammte Wahnvorstellungen. - Zuhause zu sitzen, darauf zu warten, dass du zurückkommst? | Open Subtitles | تراودني أوهام سقيمة أثناء جلوسي في المنزل بانتظار عودتك |