Das ist förmlich, mit langen Sätzen, wie bei Gibbon. | TED | بل هو حديث رسمي يستخدم جمل طويلة كالمثال السابق |
Sprechen Sie möglichst in kurzen Sätzen, denn er hat die Konzentrationsfähigkeit... eines Frettchens auf Koks. | Open Subtitles | و أقترح أن تتحدثوا في جمل قصيرة لأن مدى استيعابه كابن مقرض تحت تأثير المخدر |
An deiner Stelle würde ich jetzt auch abhauen, du Pussy! | Open Subtitles | نعم، كنت أقول ذلك، ثم أن تنطلق، أنت جمل! |
Das ist ein richtiges Kamel. Du bist hässlich und taub. | Open Subtitles | الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا |
Man muss Verallgemeinerungen ableiten, damit man neue Sätze produzieren und verstehen kann. | TED | يتعين عليك إستخلاص مبادئ عامة لتتمكن من إنشاء وفهم جمل جديدة. |
Offenbar habe ich ein paar Phrasen während der fünf Jahre, die ich fort war, verpasst. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أن هناك بضع جمل قد فوتها بينما كنت غائبًا لخمسة أعوام |
"Ist dein Ziel gesteckt, und ein Traummann in Sicht... rauch eine richtige Zigarette, eine Camel." | Open Subtitles | عندما وجدت طرقكِ، وقارب الأحلام الذي قابلتيه " " خذي سيجارة حقيقية، خذى جمل |
Tötet ein Kaffer einen anderen,... schuldet sein Klan dem Klan des Toten 100 Kamele. | Open Subtitles | إذا قتل رجل صومالي آخر فان عشيرته تدفع إلى عشيرة الرجل الميت مائة جمل مائة جمل |
Zeig uns, wo's lang geht, sei nicht so ein Weichei. | Open Subtitles | لا يكون مثل جمل. انا سأقتلك. |
Dieser arme Mann sprach immer in langen, eloquenten Sätzen. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين إعتاد أن يتكلم في جمل فصيحة طويلة |
Spricht kein Schwein noch in vollständigen Sätzen oder was? | Open Subtitles | هل لا احد في هذه المدينة لا يجيد أكمال جمل بعد الأن؟ هل لا احد في هذه المدينة لا يجيد أكمال جمل بعد الأن؟ |
Ihr kennt die Idee: natürliche Auswahl. Aber lassen Sie mich "The Origin of Species" von 1859 in ein paar Sätzen wiederholen. | TED | أعلم أنكم على علم بالفكرة، الإصطفاء الطبيعي، دعوني أعيد الصياغة "أصل الأنواع،" 1859، في بضع جمل |
Du kleine Pussy. | Open Subtitles | أنت مثل جمل. فلنخرج من هنا. |
Pussy. | Open Subtitles | جمل. |
Wie soll ich von meinem Gehalt ein Kamel leihen? Ich wollte ein Darlehen. | Open Subtitles | وكيف يمكنني توفير ثمن جمل من راتب بائع سيارات ؟ |
Du sitzt nicht auf einem Kamel! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقود جمل,فهمت ؟ هذا ليس سوق خيري |
Die kleinen stehen also für kurze und die größeren für längere Sätze. | TED | لذلك فالنقاط الصغيرة تمثل جمل قصيرة، و الكبيرة تمثل جمل أطول. |
wenn Sie Anfänger sind, geben wir Ihnen sehr, sehr einfache Sätze. | TED | اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Sagen Sie nur, was Sie meinen, und dreschen Sie keine leeren Phrasen. | Open Subtitles | يفضل أن تقول ما تعنيه و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها |
Psychopharmaka, elektromagnetische Impulse und Mikrowellen, die Wörter und Phrasen an das Gehirn übertragen. | Open Subtitles | أدوية لعلاج الإضطرابات العقلية، نبضات كهرو مغناطيسية، أجهزة "ميكروويف" تبث كلمات و جمل داخل الدماغ. |
- Es ist Camel Chevrolet. | Open Subtitles | إنه جمل شيفروليه أترى هذا؟ |
30.000 Kamele wurden aus Anatolien geschickt. | Open Subtitles | تم إرسال 30 ألف جمل من "الأناضول" |
Gott, du bist wirklich 'n Weichei. | Open Subtitles | الله، أنت حقا جمل. تتحرك! |