Sprich nicht so. Mit dieser Einstellung bekomme ich meine Flügel nie. | Open Subtitles | أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة |
Es muss doch einen einfacheren Weg geben, um an meine Flügel zu kommen. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ |
Ich sprang da rein, um dich zu retten, damit ich meine Flügel bekomme. | Open Subtitles | قفزت في النهر كي أنقذك وأحصل على جناحيّ |
# Und ich reite, um der Prinzessin zu helfen, # # die ich unter meine Fittiche nahm. # | Open Subtitles | منطلقا لأساعد الأميرة التي احتضنتها تحت جناحيّ |
Ich weiß, dass du es niemals persönlich nimmst, weil du bist, und warst immer, seit ich dich unter meine Fittiche genommen habe | Open Subtitles | أيقنتُ أنّك لن تحملي الأمر على محمل شخصيّ لأنّك ومذ طويتك تحت جناحيّ... |
Ich wünschte, ich könnte kurz meine Flügel umschnallen, aber das geht nicht. | Open Subtitles | ليت بمقدوري فقط , فرد جناحيّ لكنني متأسف ... لن ينجح ذلك |
Ich hätte meine Flügel ausbreiten und taus... | Open Subtitles | وأتوسل للمزيد من الرقص# # ويمكنني أن أفرد جناحيّ # # ... |
Ach ja, ja....mir meine Flügel extraknusprig braten wolltest. | Open Subtitles | -أجل، أجل.. تحرق جناحيّ.. حرقًا شديدًا |
Du sollst meine Flügel sein. | Open Subtitles | أريدك أن تكون جناحيّ |
meine Flügel ausbreiten. | Open Subtitles | أود أن أفتح جناحيّ. |