Es sind ungefähr 3,3 Milliarden Pfund pro Jahr von 620 Milliarden. | TED | تبلغ حوالي 3.3 مليار جنيه إسترليني سنويا من 620 مليار جنيه. |
Nach Abzug meines enormen Honorars könnten es nicht mehr als acht Millionen Pfund sein. | Open Subtitles | بعد دفع أتعابي الباهظة سيتبقى من ثروتها مبلغ تافه يقدر بثمانية ملايين جنيه إسترليني |
Sie sagen nicht, welche Währung. Dollar. Pfund. | Open Subtitles | إنهم لا يذكرون أي عملة دولار, جنيه إسترليني |
Macht für mich etwa 200.000 Pfund. | Open Subtitles | محققاً لي أكثر من 200 ألف جنيه إسترليني. |
Eine tolle Sache bekommt man allerdings für seine 1,8 Millionen Pfund. | Open Subtitles | ومع هذا، يُمكنك أن تحصل على شئ مذهل مقابل 1.8 مليون جنيه إسترليني |
Hat sicher 600 Pfund gekostet. | Open Subtitles | أكانت تكلفته 600 جنيه إسترليني وأراهنك على هذا |
Die konnte ich dazu bestellen. Für 6000 Pfund. | Open Subtitles | لقد كانوا بالإختيار وتكلفتهما 6 آلاف جنيه إسترليني |
Und sie entwickelten eine sehr gute Ingenieur-Lösung, die daraus bestand, sechs Milliarden Pfund auszugeben und komplett neue Schienen von London an die Küste zu verlegen, und somit eine dreieinhalbstündige Reise um ca. | TED | وقد جاء المهندسون بحل هندسي رائع تكلفته 6 مليار جنيه إسترليني ونص الحل على بناء خط سكك جديد من لندن إلى الساحل للتخلص من 40 دقيقة من وقت أجمالي الرحلة الكلي والذي هو 3.5 ساعة |
und erst kürzlich, hat Charlie Simpson geholfen 120.000 Pfund für Haiti auf seinem kleinen Fahrrad zu sammeln. | TED | ومؤخراً " شارلي سيمبسون " ساعد في جمع 120000 جنيه إسترليني لأجل ضحايا زلزال هايتي على دراجته الصغيرة |
In seiner Zeit als Rennpferd hat dir Aureole etwa 40.000 Pfund eingebracht. | Open Subtitles | خلال حياته كحصان سباق حقق لك "أوريول" أكثر قليلاً من 40 ألف جنيه إسترليني. |
In diesem Außenspiegel sehe ich einen Porsche, der eine Million Pfund kostet. | Open Subtitles | إن نظرتُ مِن هذه النافذة فسأرى سيارة "بورش" ثمنها مليون جنيه إسترليني |
In dem Außenspiegel sehe ich einen Ferrari, der eine Million Pfund kostet. | Open Subtitles | وإن نظرتُ مِن هذه النافذة فسأرى سيارة "فيراري" ثمنها مليون جنيه إسترليني |
Er kostet 1,8 Millionen Pfund. | Open Subtitles | وتكلفتُها 1.8 مليون جنيه إسترليني |
Ja, aber ich bezahle lieber 131.000 Pfund für den Porsche als 120.000 Pfund für den BMW. | Open Subtitles | أجل، ولكنّي أفضل إنفاق 131 ألف جنيه إسترليني في الـ"بورش" بدلاً من 120 ألف في الـ"بي إم دابليو" سيئة الأداء على الطريق |
In London passt ein Haus für vier Millionen Pfund in diese Lücke. | Open Subtitles | ماذا؟ - نحن نعيش في لندن- يمكنك أن تبني منزلاً تكلفته 4 ملايين جنيه إسترليني في تلك المساحة |
Und als ich zurückkam,... bin ich direkt nach Nottingham, wo der Sheriff ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt hat. 500 Pfund. | Open Subtitles | وعندما عدت، جئت مباشرة إلى (نوتينغهام) حيث (عمدة البلدة) عنده عقد على رأسك. 500 جنيه إسترليني |
Dieser Stick ermöglicht Ihnen den Zugang zu über 2,4 Milliarden Pfund... in nicht nachverfolgbaren Devisen,... was dem Syndikat ermöglicht, für Jahrzehnte unentdeckt zu arbeiten. | Open Subtitles | يتيح لك هذا القرص الوصول لـ2.4 مليار جنيه إسترليني بعملة لا يمكن تعقبها ستسمح لـ(النقابة) بالعمل لعقود بدون كشف تسترها |
In London zum Beispiel, wo die BAE [Rüstungskonzern] davonkam in einem riesigen Korruptionsfall, den das Amt für schwere Betrugsfälle strafrechtlich verfolgen wollte - 100 Millionen britische Pfund, jedes Jahr zehn Jahre lang an einen bestimmten Amtsträger eines bestimmten freundlichen Landes, der daraufhin für 44 Milliarden Pfund Kriegsgerät kaufte. | TED | في لندن ,مثلا حيث أفلتت شركة BAE بقضية فساد كبرى, حاول "مكتب سوريي لقضايا الإحتيال" أن يلاحقها 100 مليون جنيه إسترليني كل عام لمدة عشرة أعوام, دفعوا لمسئول معين في دولة صديقة معينة, ليأخذوا في المقابل ما قيمته 44 بليون من الأسلحة العسكرية. |
Macht etwa 16.000 Pfund. | Open Subtitles | -محققاً نحو 16 ألف جنيه إسترليني . |
Dabei handelt es sich um einen gut durchdachten, nicht allzu aufwändigen Plan, welcher der Regierung ziemlich wenig kosten wird: Mit 500 Pfund, selbst auf zwanzig Jahre angelegt, kann man nicht der Armut entfliehen. | News-Commentary | إنها خطة جيدة التصميم على نطاق محدود ولن تكلف الحكومة إلا القليل: حيث أن 500 جنيه إسترليني حتى لو استثمرت لمدة عشرين عاماً فلن تكون كافية لانتشال أي شخص من الفقر. لكن الهدف الحقيقي من صناديق الائتمان هذه يكمن في تربية المواطنين على الاستثمار. وهي بداية طيبة، وعلى نحو خاص إذا ما بادر آخرون إلى تقليد سياسة بلير هذه. |