ويكيبيديا

    "جوفاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hohl
        
    • leere
        
    • leeren
        
    • flattert
        
    Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden. UN 130 - لكن دون تنفيذ، تبدو تصريحاتنا جوفاء.
    Es war, als wären die Seelen hohl. Open Subtitles كما لو أنّ أرواحهم صارت جوفاء.
    Und du weißt, dass du dort nicht mehr bist und das gibt dir ein Gefühl von leere. Open Subtitles لتُدركي بأنكِ لم تعودي بذلك المكان بعد الآن ثُم ستشعرين بأنكِ جوفاء
    Und die von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung eingegangenen feierlichen Verpflichtungen, im eigenen Lande die Demokratie zu stärken, bleiben für diejenigen, die noch nie ihre Herrscher wählen durften und keinerlei Anzeichen dafür sehen, dass die Dinge sich ändern, nur leere Worthülsen. UN وتظل الالتزامات الرسمية التي قطعتها كل الدول في إعلان الألفية بتعزيز الديمقراطية في الداخل كلمات جوفاء بالنسبة لأولئك الذين لم يصوتوا أبدا لحكامهم والذين لا يرون أي علامة تدل على أن الأمور تتغير.
    Ich besitze vielleicht keine sehr große Menschenkenntnis, aber dieser Cady macht bestimmt keine leeren Drohungen. Open Subtitles من خبرتى المحدودة بطبيعة البشر فماكس كيدى ليس ممن يصدرون تهديدات جوفاء
    Den Franzosen scheint Sarkozys Entschlossenheit, trotz aller Widrigkeiten zu handeln, weit lieber zu sein, als der passive Zynismus derjenigen, die Zurückhaltung predigen oder sich mit leeren Worten begnügen. News-Commentary إن تصميم ساركوزي على العمل على الرغم من الصعاب يشكل في نظر الفرنسيين موقفاً متفوقاً على سلبية هؤلاء الذين يدعون إلى النكوص أو الذين يحاولون إرضاء أنفسهم بكلمات جوفاء.
    Am Bergfried flattert eine Flasche! Open Subtitles عالية جداً، تتدلى جوفاء من البرج.
    Die Geschichte zeigt, dass eine aufstrebende Militärmacht unweigerlich mit einer bestehenden Militärmacht in Konflikt gerät, wenn es keinen regelmäßigen, effektiven Dialog zwischen beiden gibt. In diesem Fall würde Chinas Anspruch auf einen friedlichen Aufstieg hohl klingen. News-Commentary إن التاريخ يؤكد أن أي قوة عسكرية صاعدة من المحتم أن تصطدم بقوة عسكرية قائمة إذا غاب الحوار المنتظم الفعّال. وفي هذه الحالة، فإن مزاعم الصين بأن نهضتها سلمية تصبح جوفاء. وقد تعاني الصين ومنطقة آسيا والباسيفيكي والعالم أجمع أشد العناء إذا حدث ذلك.
    In vielen anderen Ländern argumentieren konservative Regierungen für eine Senkung der Staatsausgaben mit der Begründung, dass Haushaltsdefizite eine Gefahr für die Zukunft darstellen. Im Falle Australiens jedoch klingen derartige Beteuerungen besonders hohl – auch wenn dies Abbotts Regierung nicht daran hindert, sie zu verbreiten. News-Commentary فكما هي الحال في بلدان أخرى عديدة، تسوق الحكومات المحافظة الحجج لصالح خفض الإنفاق الحكومي، بدعوى أن العجز المالي يعرض مستقبلها للخطر. ولكن في حالة أستراليا سنجد أن هذه التأكيدات جوفاء بشكل خاص ــ وإن كان هذا لم يمنع حكومة آبوت من المتاجرة فيها.
    Keltischen Legenden zufolge ist Glastonbury Tor... der Hügel bei der Stadt, hohl... und darin liegt der Eingang nach Avalon. Open Subtitles بعض الأساطير السلتية تقول أن "(غلاستونبيري تور)".. وهي التلة المطلة على البلدة هي جوفاء.. وأن مدخل "(آفيلون)" موجود فيها
    hohl... fahl... Open Subtitles لدرجة أنني أصبحت فجوة بنفسي جوفاء ... .
    Eine unvorhersehbare Folge der arabischen Revolutionen ist, dass die Verbindung zwischen Sicherheit und Integration, die zum Fundament Europas gehört, aufgelöst wird. Die Vorteile, Souveränität und Ressourcen zu bündeln, klingen zunehmend hohl in den Ohren normaler Europäer. News-Commentary من بين التأثيرات غير المقصودة للثورات العربية أن يبدأ الارتباط بين الأمن والتكامل الذي يشكل الأساس الذي تقوم عليه أوروبا في الانحلال. فقد تحولت المزايا المترتبة على تجميع السيادة والموارد إلى وعود جوفاء في نظر الأوروبيين العاديين. والآن تجد الحكومات مصلحتها على الصعيد السياسي في ملاحقة الغايات الأمنية من خلال إقامة الحواجز الإدارية أو المادية.
    Er meint, so etwas wäre nur eine leere Drohung. Open Subtitles يعتقد أن مثل هذه التهديدات هي جوفاء
    Das sind doch nichts weiter als leere Worte. Open Subtitles هذه كلمات جوفاء التي تقولينها
    Du bist nichts als eine leere Hülle... (SCHUSS FÄLLT) Open Subtitles أنت لست سوى قوقعة جوفاء!
    Und ich mache keine leeren Drohungen, Mr Cavendish. Open Subtitles وانا لم أعتد إلقاء تهديدات جوفاء يا سيد (كافنديش).
    Mein Vater macht keine leeren Drohungen. Open Subtitles أبي لا يطلق تهديدات جوفاء.
    (Lachen) Aber befragt man anderswo auf der Welt die Allgemeinheit nach ihrem Wissen über Schifffahrt und das Ausmaß des Handels auf See, besteht die Reaktion aus leeren Mienen. TED (ضحك) لكن في مكان آخر من العالم، إذا سألت عموم الناس عما يعرفونه عن النقل البحري وكمية التبادل التجاري المحمول عن طريق البحر، ستحصل على إجابة جوفاء.
    Am Bergfried flattert eine Flasche. Open Subtitles عاليةجداً... تتدلى جوفاء من البرج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد