Ich wollte noch etwas sagen. Deine Noten sind nicht wirklich gut genug. | Open Subtitles | كما أردت أن أحدثك فدرجاتك ليست جيدة كفاية |
Die Geschichte war gut genug für The New Yorker. | Open Subtitles | تلك القصة لم تكن جيدة كفاية لتنشر على مجلة نيويوركر |
War nicht gut genug, um bei den Israelis zu landen. | Open Subtitles | لم تكن جيدة كفاية لتكون في أرض الإسرائيليين |
Nicht übel is' aber nicht gut genug. Mann! | Open Subtitles | ليس بهذا السوء, ليست جيدة كفاية بحق المسيج يا ويلر |
Wenn der gut genug war für's letzte Abendmal, ist er gut genug für uns. | Open Subtitles | إن كانت جيدة كفاية للعشاء الأخير فإنها جيدة كفاية لنا |
Seine Ideen waren nie gut genug, nichts, was er je getan hat, war gut genug. | Open Subtitles | لم تكن أفكاره أبداً جيدة كفاية. لم يكن شيء أبداً جيد كفاية. |
Wie kann das Bein gut genug für ein paar atemberaubende Air Kicks sein, wenn es jetzt so still und krank ist, dass man es gleich abhacken will? | Open Subtitles | كيف تستطيع الرجل ان تكون جيدة كفاية لترفس الهواء رفسات رهيبه في يوم واحد بالرغم من انه مازال مريض جداً و يحتاج إلى قطع الرجل الاخرة ؟ |
Und ich hatte nie das Gefühl, als sei ich gut genug für ihn. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا أني جيدة كفاية له |
Es lag nicht daran, dass ich nicht gut genug war. | Open Subtitles | أنها لم تكن لأني لست جيدة كفاية |
Es ist nicht ideal, aber gut genug. | Open Subtitles | ليسوا بصحة مثالية ، لكن بصحة جيدة كفاية |
Das ist gut genug. | TED | نحن الان بهيئة جيدة كفاية |
Bin ich etwa nicht gut genug? | Open Subtitles | لست جيدة كفاية لحمل طفلك ؟ |
Es ist der Trick, er ist nicht gut genug. | Open Subtitles | لا بل الخدعة ليست جيدة كفاية |
Nicht gut genug. | Open Subtitles | ليست جيدة كفاية |
Ich weiß nicht, ähm... glaubt ich bin gut genug. | Open Subtitles | لا أعلم أعتقد أني جيدة كفاية |
Und sag nicht, ich sei nicht gut genug. | Open Subtitles | ولا تقل بأني لست جيدة كفاية. |
Ich bin mir sicher, dass es gut genug ist. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها جيدة كفاية. |
- Für mich ist es gut genug. - Es wird Winter. | Open Subtitles | جيدة كفاية بالنسبة لي |
Wenn das Tischgebet gut genug ist für Debussy, dann passt es für die Holter-Familie. | Open Subtitles | إن كانت الصلاة جيدة كفايةً (لـ (ديبيوسي (فستكون جيدة كفاية لعائلة (هوتلر |
Ich war nie gut genug. | Open Subtitles | لم أكن جيدة كفاية أبدا |