ويكيبيديا

    "جيد لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gut
        
    • guter
        
    Und wenn ich Leuten dies erzähle, tendieren sie dazu, an Leute zu denken, welche 80 oder 90 Jahre alt sind, aber wirklich gut für ihr Alter von 90 oder 80 Jahren aussehen. TED وعندما أخبر الناس عن هذا يتجهون للتفكير في شخص في عمر 80 او 90 والذي يبدو بشكل جيد لا يتناسب مع 90 او 80
    Und das ist gut. Ich mag es, so lang wie möglich nicht zu wissen. TED وهذا شيء جيد, لا أريد ان اعرف ماهو لاطول وقت ممكن
    Es ist sehr gut, dass Säugetiere und Primaten Früchte und prächtige Pflanzen mögen, TED وهذا جيد لا سيما أن الثدييات والرئيسيات تحب الفواكه
    Auch ein guter Anwalt wurde ich nur, weil das wichtig war für uns. Open Subtitles حتى كوني محام جيد لا يهم بقدر ما هو بيننا
    Ein schlechter Therapeut, der sich Notizen macht, ist besser als ein guter, der sich keine macht. Open Subtitles أن طبيباً سيئاً يدوّن ملاحظات أفضل من طبيب جيد لا يدوّن ملاحظات هل هذا ما تقولينه؟
    gut. Sie darf mich nicht sehen, nicht in diesem Zustand. Open Subtitles هذا جيد لا ينبغي أن اتركها تراني ليس و انا على تلك الحال
    Wir können so nicht weitermachen. Es ist für keinen von uns gut. Open Subtitles لايمكننا الاستمرار على هذا الحال هذا ليس جيد لا لك ولا لي
    100 gute Taten können keinen Mord wieder gut machen. Open Subtitles حتى مائة عمل جيد لا يَستطيعُ التَعويض عن مقتل فرد واحد
    - Ich weiß, Sie können gut tanzen. - Ich will aber nicht tanzen. Open Subtitles أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا
    Sei doch nicht so. Ich behandele euch Vampire gut. Open Subtitles أنا أعاملك كمصاص دماء جيد لا أزعجك, لا تزعجنى
    gut, rufen Sie mich nicht wieder an, bis Sie es haben. Open Subtitles نحن في المنزل جيد. لا تتصل بي ثانية حتى تصبح معك
    Wenn er genau jetzt zur Navy geht, wäre das nicht gut für sie und ihn. Open Subtitles لو أنضم إلى البحرية الآن، لن يكون هذا جيد لا لكم ولا له.
    Aber er konnte definitiv gut küssen. Open Subtitles ولكن بالتأكيد مقبّل جيد لا أصدق أننا نقّبل بعضنا خلف المدرج
    Ich strenge mich an, und Sie stehen gut da. Open Subtitles سوف اعمل بجد سوف اظهرك بشكلاً جيد لا , لا استطيع
    gut. Sie können mich nicht davon abhalten, vor Gericht zu sprechen. Open Subtitles جيد, لا يمكنهم منعي من الكلام في المحكمة
    Außerdem bin ich so gut gelaunt gerade, wer wird denn da so nachtragend sein, oder? Open Subtitles كما أننى في مزاج جيد لا فائدة من حمل الضغينة، صحيح؟
    Ein guter Mann, ein guter Muslim, sollte nicht nur nicht verleugnen, wer er ist, er sollte auch nicht verleugnen, wer er war. Open Subtitles ،رجـل جيـد مُسلم جيد لا ينبغي أبداً أن يكذب حول من هو هو يجب أيضاً أن لا يكذب حول مــاذا هــو كــان
    Ein guter Kampfsportler wird nicht angespannt, sondern ist kampfbereit. Open Subtitles أي مقاتل جيد لا يكن متوتراً، لكن جاهزَ.
    Bin ich ein guter Mensch? Ich mache keinen Witz, das ist nicht rhetorisch. Open Subtitles هل انا شخصا جيد لا امزح او شخصا بلاغيا
    Natürlich ist er ein guter Mann. Das bezweifle ich nicht. Open Subtitles بالطبع هو رجل جيد لا أشك في هذا
    Oh, das war ein guter. Open Subtitles تدريب جيد لا أريدها أن تكون شديدة جدًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد