ويكيبيديا

    "جيناتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gene
        
    • Genen
        
    • DNS
        
    • Erbgut
        
    Es scheint, dass Händigkeit ganz zufällig entschieden wird, aber letztendlich bestimmen sie die Gene. TED قد تبدو اليد السائدة وكأنها تتحدد بالمصادفة، ولكن الاحتمالية محددة من قبل جيناتك.
    Angenommen, ich sagte dass, durch wenige Veränderungen Ihrer Gene, ein besseres Gedächtnis haben könnten -- präziser, genauer und schneller. TED لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع
    Unsere Gene kann man genau so durch die Zeit zurückverfolgen. TED ويمكنك فعل نفس الشئ مع جيناتك وتتبعها عبر الزمن.
    Das liegt wohl in den Genen. Dein Vater war auch so. Open Subtitles لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ
    - Ich manipuliere Ihre DNS. Also los. - Erzählen Sie mir mehr darüber. Open Subtitles إننى أقوم بتعديل جيناتك الآن أخبرنى بالمزيد
    Da Ihr Erbgut identisch ist, könnten Sie gewissermaßen in seine Fußstapfen treten. Open Subtitles و بما أن جيناتك الوراثية مُتطابقة لهُ بإمكانك أن تَحل مَحلهُ. إن جَاز التعبير.
    dann macht nicht eure Lernmethode verantwortlich, sondern beschuldigt lieber eure Gene. TED عندها لا يمكنك أن تلقي باللوم على طريقة التعليم، بل على شيء واحد وهو جيناتك.
    Chronischer Stress, wie überarbeitet zu sein oder familiärer Streit, kann sich auf die Größe des Gehirns, seine Struktur und seine Funktionen bis auf die Ebene der Gene auswirken. TED التوتر المزمن، كما عندما تكون مرهقاً أو عند حدوث مشاجرات في المنزل يمكن أن يؤثر على حجم الدماغ وبنيته وطريقة عمله ويصل تأثيره حتى مستوى جيناتك.
    - Sie denkt noch, er trinkt, weil er deine Gene hat. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Wegen der Art deiner Mutation. Wenn Gene der Schlüssel zur Änderung des Aussehens sein können, dann deine. Open Subtitles لعلمك طبيعة تحولك تجعل من جيناتك هي المفتاح الوحيد لتغيير المظهر.
    Sieh dir das an. Deine Gene sind außergewöhnlich, weißt du das? Deine Zellen altern langsamer als normal. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية.
    Wegen der Art deiner Mutation. Wenn Gene der Schlüssel zur Änderung des Aussehens sein können, dann deine. Open Subtitles لعلمكِ طبيعة تحوّلكِ تجعل من جيناتك هي المفتاح الوحيد لتغيير المظهر.
    Sieh dir das an. Deine Gene sind außergewöhnlich, weißt du das? Deine Zellen altern langsamer als normal. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إنّ جيناتك إستثنائيّة، خلاياكِ تشيخ بنصف مُعدل الخلايا البشرية.
    Worauf sind deine Gene programmiert? Open Subtitles ما الذي تُشفّره جيناتك لتعمل به؟
    Er hat deine Gene, Baby und soweit ich weiß, sind die Bartowskis sehr leidenschaftliche Leute. Open Subtitles انه لديه نفس جيناتك يا عزيزتي ,وانا اعرف ان عائلة "بروتسكي" عاطفيينَ جداً
    Wenn er Gene wie du hat, kann er mir Modell stehen. Open Subtitles إذا كان لديه أي من جيناتك فيسعدني أن أمنحه بضعة دولارات -ليصبح موديل
    Die Stammzellen haben einige Gene von dir geerbt. Open Subtitles الخلايا الجذعية قد ورثت بعض من جيناتك
    Und Vorsicht! Ihre Gene sind in Gefahr. TED وكن حذراً، جيناتك في خطر.
    dass bis zu einem gewissen Maße wir von unseren Genen bestimmt sind. TED إلى حد ما جيناتك هي التي تتحكم فيها.
    Ich hab' sowieso den Verdacht dass ein englischer Adliger in deinen Genen steckt. Open Subtitles فى جيناتك الوراثية عرق إنجليزى أصيل
    Abgesehen der Tatsache, dass Ihre DNS überall auf den Leichen der Mädchen war. Open Subtitles أن جيناتك الوراثية موجودة آثارها على كل الجثث الميتة
    Da Ihr Erbgut identisch ist, könnten Sie gewissermaßen in seine Fußstapfen treten. Open Subtitles ... و بما أن جيناتك مطابقة له تستطيع أن تحلّ محله إن جاز التعبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد