Ja, schätze, es wäre ganz schön, meine Gene weiterzugeben, das hat etwas Unsterbliches an sich. | Open Subtitles | بلى ، أعتقد أنه من الرائع أن تستمر جيناتي شيء من الخلود في ذالك |
Wie konnten sie wissenschaftliche Befunde über meine Gene erstellen, wenn ich meine soziale Identität als schwarze Frau angab? | TED | وكيف سيكون بمقدورهم عمل نتائج علمية حول جيناتي لو سجلت هويتي الاجتماعية كامرأة سوداء؟ |
Aber wo ist meine Heimat? Nirgendwo. meine Gene sind bunt gemischt. | TED | أين يعود أصلي؟ لا مكان حقا، إن جيناتي موزعة حول العالم، |
Wie die Haarfarbe oder Nasenform liegt so was in den Genen. | Open Subtitles | كلون شعري وشكل أنفي كان ذلك مشفراً في جيناتي |
Ich habe es gesehen, als ich mein Genom sequenziert habe. | Open Subtitles | رأيته عندما إختبرت جيناتي |
Selbst nach einer Fusion kann ich weder Gene noch Meme hinterlassen. | Open Subtitles | حتّى بعد اندماجنا، ما الذي سيحدث عندما أموت؟ جيناتي لا يبقون حتّى كنسخ. |
Und vergess nicht, die guten Hälfte sind meine Gene. | Open Subtitles | لم تكبر إلاّ نصف سيّء ولا تنسَ، النصف الجيّد هي جيناتي |
meine Gene waren heute Abend in einer Profibasketballmannschaft! | Open Subtitles | تلك كانت جيناتي جيناتي كانت في ملعب كرة السلة الاحترافية الليلة |
Tja, er hat vielleicht meine Gene, aber niemals meinen Charakter besessen. | Open Subtitles | قد تكون لديه جيناتي , لكن ليس لديه شخصيتي |
Dann begann ich mich, wie schon viele Male davor, zu fragen, wie mein Leben anders gewesen wäre, wenn dieser Mann mich nicht verletzt hätte, wenn meine Gene eine andere Portion an Erfahrung enthalten hätten. | TED | عندها بدأت أتساءل كما فعلت مرات عديدة من قبل كيف كانت حياتي لتكون مختلفة لو لم يصبني هذا الرجل اذا تم تزويد جيناتي بتجربة مختلفة. |
Wichtiger ist jedoch, dass das Wissen über meine Gene mich lehrte über Gesundheit auf lange Sicht anders zu denken und ich hoffe meine Geschichte inspiriert Sie, das gleiche zu tun. | TED | والأهم، كذلك، تجربة التعلم عن جيناتي علمتني التفكير المختلف عن الصحة على المدى البعيد، وآمل أن تلهمكم مشاركة قصتي لفعل نفس الشيء. |
Du magst deine Gene von mir haben, aber dein Herz hast du von deiner Mom. | Open Subtitles | , ربما حصلتِ على جيناتي . . لكنكِ |
Durch die Neolutions-Wissenschaft und meine Gene lebe ich schon sehr lange. | Open Subtitles | من خلال علوم (نيولوشن) وعلوم جيناتي عشت حياة طويلة جداً |
Die Nutzung von Erkenntnissen aus der Pharmakogenomik – wie meine Gene sich verändern, was meine Medikamente machen und welche die richtige Dosis ist – werden immer wichtiger, und wenn dies mal in den Händen des Patienten liegt, werden automatisch besser dosierte Medikamente verfügbar. | TED | استفادتي من معرفة علم الصيدلة الجيني-- كيف تتعدل جيناتي ، ماذا يفعل الدواء الذي أتناوله ، ماهي الكمية التي أحتاجها أسئلة ستصبح في غاية الأهمية، و حالما تكون في متناول الفرد أو المريض، ستمكن من انتقاء أفضل للجرعات و الأدوية المتوفرة. |