Und ich weiß, dass du neulich meine Sachen durchsucht hast. | Open Subtitles | ألا تظن إنني لا أعلم إنك كنتَ تتفقد حاجاتي في تلك الليلة. |
Manchmal packe ich gern meine Sachen in eine Kiste und benutze sie als Gewichte für meine Übungen. 18. | Open Subtitles | أحيانًا، أحب أن أضح حاجاتي من مكتبي في صندوق وأقوم ببعض التمارين فحسب، وأستخدمها كأوزان فحسب، ثمانون. |
Nichts täte ich lieber, doch muss ich zurück in die Villa und meine Sachen packen. | Open Subtitles | -كم أحب فعل ذلك لكن يجب أن أعود إلى القصر لأجمع حاجاتي |
Was ist mit meinen Sachen? Alle weg. | Open Subtitles | ماذا عن حاجاتي الخاصه؟ |
Ich suche nur nach meinen Sachen. | Open Subtitles | أنّي أبحث عن حاجاتي فحسب. |
und ich suche einen Mann der das Gleiche kann, ein Mann der meine Bedürfnisse erfüllen kann, alle meine Bedürfnisse. | Open Subtitles | , و أنا أبحث عن رجل يمكنه فعل المثل , رجل يشبع حاجاتي |
- Und meine Sachen? | Open Subtitles | طيب حاجاتي فين |
Ich sagte dir, wenn ich bleiben soll, müssen meine Bedürfnisse erfüllt werden. | Open Subtitles | قلت لك إذا أنا سأبقـى حاجاتي يجب أن تلبـى |
Wenn ich das zu Ende gebracht habe, dann nur, weil ich die Operation über meine Bedürfnisse stellte. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر... هذا سيكون لأني وضعت العملية قبل حاجاتي الشخصية. |