Ich kämpfte neben diesen ägyptischen Typen, in der 12. mechanisierten Brigade. | Open Subtitles | حاربتُ إلى جانب رجال مصريين باللواء الآلي الـ12 |
Ich kämpfte für deinen Gott in der Schwarzwasserbucht. | Open Subtitles | لقد حاربتُ من أجل إلهك في خليج المياة السوداء. |
Ich kämpfte Jahre, um ernst genommen zu werden. Vertrauen Sie mir. | Open Subtitles | حاربتُ طويلاً كي أعامل بجدّية |
Ich habe in diesen Ländern gekämpft. Ich habe diese Kinder gesehen. | Open Subtitles | لقد حاربتُ في هذه البلدان رأيتُ هؤلاء الأطفال |
Ich habe diese Stadt nicht erobert, um der Ungerech- tigkeit vorzusitzen, gegen die ich gekämpft habe. | Open Subtitles | لم أستولٍ على هذه المدينة لأحكم بالظلم الذي حاربتُ بتدميره |
Vor sechs Jahren kämpfte ich mit meinen Soldaten... gegen die Armeen der acht Alliierten. | Open Subtitles | منذ ستة سنوات، حاربتُ ثمانية جيوش مُتحالفة |
Im Jahre 878 bei Ethandune kämpfte ich an König Alfreds Seite, besiegte die Dänen und vertrieb sie aus Wessex. | Open Subtitles | في عام 878 في ايثندن حاربتُ بجانب الملك ألفريد لهزيمة الدنماركيين واخراجهم من ويسيكس |
Vater, Ich kämpfte mit Robb Stark, ich kenne seine Männer. | Open Subtitles | أبي، لقد حاربتُ مع (روب ستارك) و أعرف رجاله |
Ich kämpfte, ich verlor. | Open Subtitles | حاربتُ وخسرتُ |
Ich habe gekämpft und verloren. Jetzt werde ich ruhen. | Open Subtitles | . حاربتُ و خسرت . و الآن أرتاح |
Ja. Ich habe schon in der Befreiungsarmee gekämpft. | Open Subtitles | لقد حاربتُ في جيش التحرير. |
Ich habe jenseits der Mauer gegen Schlimmeres als Ramsay Bolton gekämpft. | Open Subtitles | حاربتُ ما وراء الجدار ضدّ مَن هُم أسوأ من (رامزي بولتون). |