Wir werden also nie etwas davon hören, außer in scherz- haften Anspielungen auf Menschen, die als verrückt gelten. | TED | لكي لا نسمع عن القضية التي وضعت عنها الا عن طريق المزح للناس الذين هم على حافة الجنون |
Es ist wahrscheinlich ein Mann, dessen eigene Verlobung gelöst wurde, darum macht es ihn verrückt in Savannah zu leben, umgeben von Hochzeiten und glücklichen Bräuten. | Open Subtitles | ربما هو رجل كان لديه علاقة ثم إنقطعت، يعيش في سافانا، محاطا بحفلات الزواج و العرائس السعيدة، حتما هذا يدفع به إلى حافة الجنون. |
Warum gehen wir nach Hause, gehen gleich zu den leckeren Donuts über und tun so, als ob die Welt nicht verrückt geworden wäre? | Open Subtitles | لمَ لا نعود للمنزل، ونتناول الكعك المحلى مباشرة... ونتظاهر لليلة واحدة أن العالم... ليس على حافة الجنون ؟ |
Vielleicht werde ich verrückt. | Open Subtitles | ربما كنت على حافة الجنون بالفعل. |
All das hat mich fast verrückt gemacht! | Open Subtitles | -أنا على حافة الجنون من كل هذا |
Ja, sie versuchen, mich verrückt zu machen. | Open Subtitles | -أجل، إنهم يحاولون دفعي إلى حافة الجنون |
Viele Künstler starben jung und gewaltsam, halb verrückt. | Open Subtitles | "هناك فنانون عظام كثيرون ماتوا في ريعان شبابهم... "ميتات عنيفة، على حافة الجنون... |