Achten Sie im Notfall darauf dass Sie die Maske durch Festziehen der Riemen auf der Rückseite sichern. | Open Subtitles | .. في حالة الطوارئ المفاجئة تأكدوا أن القناع محكم مع وضع الرباط خلف الرأس |
Polizeinotruf, Sie haben einen Notfall? | Open Subtitles | معك 911 ، ما هي حالة الطوارئ التي لديكم؟ |
Ich musste Sie anrufen. Sie waren sein Notfallkontakt. | Open Subtitles | لم أعرف بمَن غيركِ أتصل كنتِ الصديقة في حالة الطوارئ |
- Die Regierung hat den Notstand ausgerufen - Start in zehn... | Open Subtitles | لقد أعلنت الحكومة حالة الطوارئ - نطلق عند 10 - |
Die Ausrufung des Notstands gilt nach wie vor. | Open Subtitles | ولا تزال حالة الطوارئ المعلنة سارية المفعول |
sowie im Bewusstsein der Sparmaßnahmen, die seit der Erklärung des finanziellen „Notstands“ durch den Gouverneur im Februar 2007 in der gesamten Regierung ergriffen wurden, | UN | وإذ تدرك أيضا تدابير التقشف التي اتخذت على نطاق الحكومة منذ شباط/فبراير 2007، عندما أعلن الحاكم ”حالة الطوارئ“ المالية، |
Barbie ist auf der Flucht. Er ist bewaffnet und gefährlich. Deshalb rufe ich den Ausnahmezustand aus. | Open Subtitles | ،إنه مُسلّح وخطير ولأجل هذا فأنا أعلن حالة الطوارئ |
Offiziere Ihrer Sicherheitsstufe können in Notfällen jederzeit zurückberufen werden. | Open Subtitles | يمكن سحب رتبتك من طرف الأمن، وكأنك في حالة الطوارئ. |
Wenn wir einen Notfall haben, was sehr unwahrscheinlich ist, funken wir sie einfach an und sie sind in ein paar Minuten hier. | Open Subtitles | اذا كان لدينا حالة الطوارئ ، وهو أمر غير مرجح سوف نتصل بهم |
Sie lassen deine Mami nicht mehr ins Krankenhaus, wegen einem Notfall unten. | Open Subtitles | لن يسمحوا لوالدتكِ بدخول المستشفى بسبب حالة الطوارئ بالأسفل |
Woher soll ich wissen, wann ein Notfall dringend ist? | Open Subtitles | كيف لى أن أعرف ما أذا كانت حالة الطوارئ وخيمة؟ |
Was ist bei, sagen wir, einem Notfall oder so? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك، مثل، حالة الطوارئ أو سمثين؟ |
Ja, ich möchte weiterhin dein Notfallkontakt sein. | Open Subtitles | نعم، لازلت اريد ان اكون المُجيبة فى حالة الطوارئ |
Erinnere mich mal daran, das du nicht mein Notfallkontakt wirst. | Open Subtitles | ذكريني بأن لا أسجلك كمرجعي في حالة الطوارئ |
Der Premierminister hat in London den Notstand ausgerufen. | Open Subtitles | رئيس الوزراء قام بإعلان حالة الطوارئ في لندن |
Die Regierung hat den Notstand ausgerufen. | Open Subtitles | "لقد أعلنت الحكومة حالة الطوارئ" |
sowie im Bewusstsein der Sparmaȣnahmen und sonstigen finanzpolitischen Maȣnahmen, die seit der Ausrufung des finanziellen „Notstands“ durch den Gouverneur 2007 von der Gebietsregierung ergriffen wurden, | UN | وإذ تدرك أيضا تدابير التقشف والتدابير المالية التي اتخذتها حكومة الإقليم منذ عام 2007، عندما أعلن الحاكم ”حالة الطوارئ“ المالية، |
Bereits heute hat die Regierung den Ausnahmezustand erklärt. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم، أعلنت الحكومة حالة الطوارئ |
Offiziere Ihrer Sicherheitsstufe können in Notfällen jederzeit zurückberufen werden. | Open Subtitles | يمكن سحب رتبتك من طرف الأمن، وكأنك في حالة الطوارئ. |
- Wir hätten keine Wahl. Wir müssten den Belagerungszustand ausrufen. | Open Subtitles | سوف لا يكون لدينا خيار حينئذٍ ,كنا سنعلن حالة الطوارئ العسكرية |
15. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion Überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten. | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد وتقديم الدعم لعملية شريان الحياة للسودان، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حالة الطوارئ في المناطق المتضررة وعن جهود الإنعاش والإصلاح والتنمية في السودان. |