ويكيبيديا

    "حالة صدمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einen Schock
        
    • unter Schock
        
    • geschockt
        
    • schockiert
        
    • einem Schockzustand
        
    falls etwas sie erschreckt, könnte sie einen Schock erleiden. Open Subtitles لو أخافها شيء ما، فقد تدخل في حالة صدمة.
    Sie hat einen Schock durch eine Adrenalinkrise. Open Subtitles إنها في حالة صدمة بسبب قصور الكظر الحاد.
    Manchmal steht man so unter Schock, dass man gar nicht merkt, dass man verletzt ist. Also... Open Subtitles ـ أحياناً يكون المرء فى حالة صدمة ولا يدرك أنّه تأذّى ـ أجل، شكراً، شكراً
    Ich glaube nicht, dass sie mich hören kann. Sie steht unter Schock. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن بوسعها سماعي ـ إنها في حالة صدمة
    Ich konnte die Stimmen nicht blockieren, ich war zu geschockt, um mich zu widersetzen. Open Subtitles لم استطع إيقاف الأصوات ، لقد كنت في حالة صدمة لأقاوم هذا
    Meine Familie und ich sind schockiert und brauchen mehr Informationen. Open Subtitles أنا وعائلتي كنا فى حالة صدمة ويائسين لمعرفة التفاصيل
    Vielleicht ist er in einem Schockzustand, oder sein Hirn ist von den Drogen so abgestorben, dass er sich nicht mehr wie ein Mensch verhalten kann. Open Subtitles ربما هو في حالة صدمة أو ربما عقله تبلد من المخدرات فلا يستطيع التصرف كإنسان طبيعي بعد الآن
    Der Puls ist schwach. Ich denke sie hat einen Schock. Open Subtitles النبض خيطيّ, وأعتقد بأنها في حالة صدمة
    Moira und Noelle standen auf der Straße als man sie fand, sie hatten nur einen Schock. Open Subtitles و قد وجدوا " مويرا " و" نوييل " واقفان علي الطريق . في حالة صدمة
    Sie hat einen Schock. Ich stabilisiere sie. Open Subtitles إنها في حالة صدمة سوف أجعل حالتها تستقر
    - Vermutlich hatte sie einen Schock. Open Subtitles أنا متأكد من أنها كانت في حالة صدمة
    Sie haben einen Schock. Open Subtitles أنت في حالة صدمة
    Sie standen unter Schock, ich wagte nicht, die Wahrheit zu sagen. Das war ein großer Fehler. Open Subtitles كنتما في حالة صدمة ولم أملك الجرأة لأخبركما الحقيقة
    Er steht unter Schock und ist dehydriert, aber er wird wieder. Open Subtitles إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام
    Der Kleine steht unter Schock, genau wie die anderen. Open Subtitles . هذا الفتي سيكون في حالة صدمة , كما حصل للباقين
    Er hat Stoßverletzungen. Er steht unter Schock. Open Subtitles أيّها الطبيبة، الكابتن يُعاني من عدة جروح و هو في حالة صدمة.
    Wir gehen zur Staatsanwaltschaft und sagen, dass wir unter Schock standen, uns dazu schuldig bekennen. Open Subtitles نذهب لمكتب المدعي العام ونقول هذا أننا كنا في حالة صدمة نلتمس الحصول على جناية
    Vor einigen Jahren war die Wissenschaft geschockt, als eine Arbeit veröffentlicht wurde, die experimentell nachwies, dass Quantenkohärenz in lebenden Bakterien vorkommt, wo sie Photosynthese bewirkt. TED قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي.
    Am Tag, als er verschwand, waren wir alle geschockt. Open Subtitles كنا جميعا في حالة صدمة في يوم اختفائه
    Sie waren schockiert und verzweifelt und brauchten Ablenkung. Open Subtitles كانوا في حالة صدمة. ، ودمار كانوا بحاجة إلى الهاء
    Du warst einfach nur schockiert. Open Subtitles لقد كنت في حالة صدمة فحسب
    Sie ist in einem Schockzustand. Open Subtitles انها في حالة صدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد