ويكيبيديا

    "حالة من الذعر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Panik
        
    Weil es keinen Grund gab, Panik zu verursachen. Open Subtitles لأنه ليس هناك حاجة لخلق حالة من الذعر واسعة الانتشار.
    Allgemeine Panik hat das Land erfasst... und Tausende fliehen. Open Subtitles حالة من الذعر اجتاحت الأرياف هلع الألاف الى الشوارع
    Allgemeine Panik hat das Land erfasst und Tausende fliehen. Open Subtitles حالة من الذعر أجتاحت الأرياف هلع الألاف الى الشوارع
    Warten wir bis nach der Autopsie. Ich will keine Panik in Chinatown. Open Subtitles دعنا نبقي هذا في طي الكتمان حتى تظهر نتائج تشريج الجثة لا أريد البدأ في نشر حالة من الذعر
    Das war die Schlagzeile um eine weit reichende Panik zu vermeiden. Open Subtitles لقد كانت هذه تغطية لمنع انتشار حالة من الذعر
    Ich meine in lähmender Panik und nicht in der Lage zu atmen, riss er sich die Maske runter und ertrank. Open Subtitles أعني ، في حالة من الذعر وعدم القدرة على التنفس، قام بتمزيق قناعِه وغرّق
    Was ich will? Ein paar Minuten, in denen wir nicht in Panik sind. Open Subtitles أنا في بعض الاحيان لا هو في حالة من الذعر.
    Ich wachte mitten in der Nacht in Panik. Open Subtitles استيقظت في منتصف الليل في حالة من الذعر.
    Wenn wir das Gebäude räumen und den Handel aussetzen, könnten wir eine Panik auslösen, oder wir könnten dafür sorgen, dass die Bomben früher gezündet werden. Open Subtitles إذا قمنا بمسح المبنى وتوقف التداول بإمكاننا أن نخلق حالة من الذعر أو ربما نقوم بتفجير القنبلة في وقت مبكر
    Lass uns eine gründliche Untersuchung durchführen, bevor wir in Panik geraten. Open Subtitles دعونا إجراء فحص شامل قبل أن حالة من الذعر.
    Da die Systeme rund um die Welt immer noch lahmgelegt sind, herrschen noch immer Panik und Chaos in den Straßen, Open Subtitles مع أستمرار عطل النظم في جميع أنحاء العالم حالة من الذعر و الفوضى أندلعتّ بالشوارع
    Ich riskiere keine Panik, indem ich eine Verschwörungstheorie veröffentliche. Open Subtitles أنا لن انشر حالة من الذعر العام عن طريق نشر نظرية المؤامرة
    Aber wenn eine Panik ausbricht, brauchen wir die Polizei und die Truppen und damit den Bürgermeister... Open Subtitles ولكن إذا اندلعت حالة من الذعر سنحتاج إلى الشرطة والحرس. وهذا يعني أن رئيس البلدية و...
    Dann setzt die Panik ein. Open Subtitles منذ تلك اللحظة تأتيك حالة من الذعر
    Man sagt, dass sie es uns nicht sagen, um eine Panik zu vermeiden. Open Subtitles انهم يقولون ان... أنها لا تريد أن تقول لنا منع حالة من الذعر.
    Ich meine, man erwartet, dass es furchtbar ist, nur Panik und Angst. Open Subtitles أن تتوقعه مرعباً حالة من الذعر والخوف
    Meister Jim, wir Trolle verheimlichten unsere Existenz vor Menschen, damit keine Panik ausbricht. Open Subtitles سيد جيم، نحن الغيلان قطعنا اشواطا طويلة لنبقي امرنا سر الوجود من نوعكم الخاص، لئلا تكون هناك حالة من الذعر. أوه، يا إلهي.
    Ich war in Panik. Ich wollte mich raushalten... und auch Laura raushalten. Open Subtitles في حالة من الذعر ، قررت الإبتعاد عن ذلك لأبعد (لورا) عنه أيضاً
    - Ja. Gut. Mr. Bennell, wir wollen keine Panik auslösen. Open Subtitles هذا جيد، إسمع (سيد بينيل) نحن لا نريد خلق حالة من الذعر.
    Hier bricht eine Panik aus. Open Subtitles الناس في حالة من الذعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد