In deinem Fall nicht. In deinem Fall hast du es verdient. Aber andere vielleicht nicht so sehr. | Open Subtitles | ليس في حالتكِ، لكن في حالتكِ إنّكِ تستحقين ذلك، لكن الآخرين، ليس كثيراً. |
Sie wissen aber, dass du dabei die treibende Kraft warst und in deinem Fall sind sie weniger bereit, es zu vergeben oder zu vergessen. | Open Subtitles | في وضع السيد (هاموند)، سيدركون أنكِ أنتِ المحركة الأساسية وراء الأمر وأنهم على استعداد أقل لمسامحة أو لنسيان في حالتكِ |
Aber in deinem Fall stimmt das. | Open Subtitles | ولكن في حالتكِ هذه حقيقة |
Und vor allem Sie müssten dringend mal richtig schlafen. In dem Zustand halten Sie keinen Tag mehr durch. | Open Subtitles | وأنتِ خاصة بحاجة لنوم هانئ، فما كنتِ لتنجين يومًا آخر في حالتكِ |
Normalerweise, aber in Ihrem Fall ist es etwas komplizierter. | Open Subtitles | ،في معظم الأحيان. ولكن في حالتكِ الأمر معقد قليلاً |
Basierend auf Menschen in Ihrer Situation... vielleicht ein Jahr. | Open Subtitles | ارتكازاً على أناسٍ بمثل حالتكِ ربّما عام |
Jedenfalls ist dein Zustand stabil... nur wahrscheinlich dauerhaft. | Open Subtitles | على أي حال، لوسي، حالتكِ مستقرة... ولكن غالباً فهي دائمة... |
Du sagst solche Dinge wegen deinem Zustand. | Open Subtitles | أنتِ تتخيلين أشياء كهذه بسبب حالتكِ |
Mit "gut" ist dein Zustand nicht beschrieben. | Open Subtitles | "بخير" ليست الكلمة المناسبة لوصف حالتكِ. |
Sensorische Erinnerungen können Bilder, Geräusche oder in Ihrem Fall... | Open Subtitles | يمكن أن تكون ذكريات الحسية إلى البصر، والصوت، ...أو في حالتكِ |
Und ich bin Ihrem Fall zugeteilt worden. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن حالتكِ |
Außer in Ihrem Fall. | Open Subtitles | ما عدا حالتكِ. |
Das ist doch absurd. Frauen in Ihrer Situation verlieben sich. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة النساء في حالتكِ يجدن الحبّ |