Es gibt Momentan eine Menge, weswegen die Leute wütend sein können. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأمور لينزعج الناس منها حاليًّا |
Es gibt Momentan keinen Impfstoff, es gibt kein Heilmittel und es ist deswegen eindeutig bewiesen, dass wir eine Sterblichkeitsrate von 100% haben. | Open Subtitles | حاليًّا لا يوجد لقاح، لا يوجد علاج، وقد أظهر لنا حتّى الآن نسبة وفيّات بمعدّل %100. |
Es gibt mehr als ein Dutzend gefährdete Werke auf der ganzen Welt, sieben brennen zurzeit. | Open Subtitles | ثمّة أكثر من عشرات المصانع المعرضة للخطر حول العالم، 7 تحترق حاليًّا |
Ich sehe zurzeit niemanden, aber wenn ich würde, wüsste ich nicht wie ich ihm von heute erzählen könnte. | Open Subtitles | لستُ أقابل أحدًا حاليًّا... ولو كنت أفعل، فلا أعلم بماذا كنت سأخبره عمّا جرى اليوم. |
JAKE: Sie wohnen zurzeit bei seiner Mom. | Open Subtitles | - .إنّهم يقيمون عند أمّه حاليًّا - |