Ich habe nie gesagt, dass ich warten möchte... bis ich verheiratet bin, verstehst du. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أقل بأنّني نويت الإنتظار000 حتى أصبحت متزوّجة، تعرف هذا |
Sie ging dort jeden Tag hin bis sie sie 16 war. | Open Subtitles | لقد كانت تذهب لهناك كل يوم حتى أصبحت بعمر الـ16 |
Ich habe bis zu meinem 20.Lebensjahr keine andere gehörlose Person getroffen. | TED | لم يسبق لي مقابلة أي شخص أصم حتى أصبحت بعمر العشرين. |
Und dann begann ich zu reiben, sehr, sehr behutsam, bis einige der Kanten recht quadratisch waren. | TED | ثم بدأت بفرك الزجاج بلطف شديد حتى أصبحت بعض الحواف مربعة الشكل ثم شيدتها. |
Sie lassen sie für einen Monat dort drin bis sie Melonengroße Eier haben. | Open Subtitles | تركوهم لمدة شهر حتى أصبحت خصيانهم كالبطيخ |
Meine Mutter war sehr fürsorglich und versorgte mich selbstlos mit Muttermilch, bis ich sieben war. | Open Subtitles | لكن أمي كانت في الحقيقة سيدة شديدة الرعاية بي على سبيل المثال ، زودتني بالحليب من صدرها حتى أصبحت بعمر السابعة |
bis zu meinem siebzehnten Lebensjahr Messdiener. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى الكنيسة حتى أصبحت في السابعة عشر |
Es dauerte nicht lange, bis Miami süchtig war. | Open Subtitles | ولم يطول الأمر حتى أصبحت ميامي مدمنة عليه |
bis sie krank wurde... und ich anfing, an die Türen sämtlicher Forschungskliniken des Landes zu klopfen. | Open Subtitles | حتى أصبحت مريضة وبدأت أفتح جميع الأبواب على كل أبحاث المستشفيات فى الوطن |
bis sie dir wieder passen. | Open Subtitles | أنتظرت حتى أصبحت ملائمه لك ثانية |
Uh, Sie war meine Patienten bis sie schwanger wurde. | Open Subtitles | لقد كانت مريضتي حتى أصبحت حامل |
bis zum 7. Lebensjahr ins Bett gemacht? | Open Subtitles | كنت تبلل سريرك حتى أصبحت في السابعة ؟ |
Ich habe gewartet, bis Ihre Tochter in Sicherheit war. | Open Subtitles | لقد إنتظرت حتى أصبحت إبنتك في امان |
bis die Hofdamen so müde waren | Open Subtitles | حتى أصبحت امرأتها المرافقة تعبةً جداً |
Und dann, wenn man sich einfach am Riemen reißen könnte, bis man halb verrückt ist vor... | Open Subtitles | وكأنك قمتِ بجمع تصرفّاتك سوياً ..حتى أصبحت نصف مجنوناً بـ - (الناس موتى، (بيغي - |
Es dauerte nicht lange, bis ich zum Star wurde. | Open Subtitles | لم يدوم الأمر طويلاً حتى أصبحت نجمة |
bis zu ihrem 12 Geburtstag hat Emilys Kleiderschrank einem Hurrikan geglichen. | Open Subtitles | حتى أصبحت "إيميلي" 12 عاما خزانة "إيميلي" كانت كإعصار |
bis ich gierig wurde... und neugierig auf mehr Wunder, die die Kammer bereithalten könnte. | Open Subtitles | ...حتى أصبحت جشعة وفضولية للمزيد من الأعاجيب الموجودة في هذه الغرفة |
Mutter sprach nicht mehr mit mir, bis ich ein Star wurde. | Open Subtitles | لم تتحدث أمي معي حتى أصبحت نجمة. |
Ich wohnte dort, bis ich das hier bekam. | Open Subtitles | وأنا عشت هناك حتى أصبحت هذا. |