ويكيبيديا

    "حتى انني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    • sogar
        
    Dann traf Ich Amr Moussa bei der Liga der Arabischen Staaten. TED حتى انني ذهبت ورأيت عمرو موسى في جامعة الدول العربية
    Ja, ja, weißt du was Ich lernen muss? Ich weiß nicht mal, wie man küsst, okay? Open Subtitles نعم نعم , لدي الكثير لاتعلمه حتى انني لا اعرف كيف أقبل , حسنا ؟
    Dann gründete Ich einen Bauernhof in Missouri und lernte etwas über die Ökonomie der Landwirtschaft. TED حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة.
    Also ging Ich dahin und liess vorspielen, vorallem in ländlichen Townships, überall im Land. TED حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ، وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد.
    I kannte sogar die Differentialdiagnose um renale tubuläre Azidose zu klassifizieren. TED حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي.
    Wir haben geräucherten Lachs bei Kunstausstellungen. Wir haben förmlich gedruckte Einladungen. Wir haben sogar einen Weg gefunden ihre Eltern zum kommen zu bewegen. TED نقدم السلمون المدخن في حفل الافتتاح. لدينا دعوات رسمية مطبوعة. حتى انني وجدت طريقة لاجعل اباءهم يحضرون.
    Ich habe sogar noch ein Zimmer zum Gebäude hinzugefügt, dass Ich euch zeigen möchte. TED حتى انني حشرت غرفة اخرى في المبنى، اود ان اريكم لها
    Ich hätte den Klettverschluss-Slip an den Haken hängen sollen. Open Subtitles ينبغي أن يكون معلقة حتى انني أن سنوات حزام رياضي الانفصالية مضت.
    Ich war sogar nicht bei Diskussionen auf ihrer Seite, mit Dingen, über die du nicht diskutieren konntest. Open Subtitles حتى انني لا اقف بجانبها مع الاشياء التي لا جدال فيها
    Jetzt kommen wir der Sache näher. Ich weiß nicht mal warum Ich das Meeting noch leite. Open Subtitles الآن نحن نتكلم , حتى انني لا اعرف لماذا ادير الاجتماع الى الآن ؟
    Ich weiß nicht mal wie Ich das was Ich da mache, machen soll. Open Subtitles حتى انني لا اعرف كيف افعل ما يجب ان افعل لافعل
    In Ordnung, also gehe Ich zu Chuck, drücke ihm mein Beileid aus, dass man Blair nicht trauen kann, schlage ihm vor, dass der beste Weg ist, Vergeltung zu üben, Open Subtitles هذا صحيح, حتى انني واجهت تشاك, لأقدم تعازيي بلير لايمكن الوثوق بها, اقترح افضل وسيله للرد
    Also schrieb Ich einen Spickzettel mit allen echten indischen Feiertagen. Open Subtitles حتى انني كونت الغش ورقة مع الاعياد الهندي الحقيقي.
    Ich kaufte ihnen sogar einen Hund und drohte, ihn umzubringen. Open Subtitles حتى انني اشتريت لهم جروا فقط لكي اهددهم بقتله
    Ich ziehe sogar diesen Handschuh an, damit Ich niemanden abschreckte. Open Subtitles حتى انني ارتديت هذا القفاز لكي لا يفزع الناس مني
    Ich habe es im Familienregister überprüft. Es stimmt. Open Subtitles قال لي ابي هذا من سنوات حتى انني تفحصت السجل المدني
    Die Oma von meinem Mann liegt dort, so wurde es schmerzlicher und mein Leben war beteiligt, also hab Ich angefangen mich zu beteiligen. Open Subtitles جدة زوجي هناك، فأصبح الأمر مؤثرا أكثر وشمل حياتي الخاصة، حتى انني شاركت في كل مجموعات العمل المختلفة.
    Ich weiß gar nicht, dass Ich es tue, bis mich irgendetwas aufschrecken lässt und Ich verstumme. Open Subtitles لم أعرف حتى انني كنت أفعل ذلك حتى يأتي شيء لكي يباغتني فأعود للصمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد