ويكيبيديا

    "حتى تصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bis du
        
    • bis zum
        
    Lass dich vorne mitnehmen. Steh nicht auf, bis du ganz oben bist. Open Subtitles لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة
    Du musst leider warten, bis du zu Hause bist. Open Subtitles آسف، رجل. وصلت إليه إحمله حتى تصل إلى البيت.
    Jedes Mal, wenn du scheiterst, wirst du hinzulernen, so lange, bis du sie alle tötest. Open Subtitles وفي كل مرّة تفشل فيها، ستتعلَّم أكثر حتى تصل للنهاية، وتقتلهم جميعاً
    Wir verfolgen die Brennstäbe noch. Der Laster braucht noch eine Stunde bis zum Ziel. Open Subtitles ما زلنا فى أثر أعمدة الطاقة لدينا ساعة حتى تصل الحاوية إلى هناك
    Halte dich einfach bis zum Höhepunkt fest, und alles wird gut. Open Subtitles تمسّك حتى تصل أبعد نقطة و ستكون على ما يرام
    Warte nicht, bis du so alt wie ich bist. Open Subtitles لا تنتظر حتى تصل إلى عمري فسيكون الأوان قد فات
    Kann das nicht warten, bis du nach Hause kommst? Open Subtitles حسنا، ألا يمكن أن ينتظر حتى تصل على منزل؟
    Du lässt nicht locker, bis du alles bereit hast. Open Subtitles يجب عليك أن تتابع حتى تصل للنتيجة المطلوبة
    Alle Männer werden dich vorbeilassen, bis du dein Ziel erreichst. Open Subtitles سيسمح لك الجميع بالمرور، حتى تصل وجهتكَ.
    Jacob, du fährst diese Straße runter, bis du zu 'ner anderen kommst, die Digallo heißen soll. Open Subtitles جاكوب... ستستمر فى القياده ...نفس الطريق حتى تصل الى شارع آخر أسمه ديجالو
    Dann gehe ich weiter und drehe mich nicht um, bis du Kontakt aufnimmst. Open Subtitles -أستمر بالمشي .. ولا أنظر للخلف، حتى تصل.
    Lektion 3: denk nie an's Heiraten, bis du 30 bist. Open Subtitles لاتفكر بالزواج أبداً حتى تصل 30 عاماً
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis du zur zweiten Base kommst. Open Subtitles انه مسألة وقت حتى تصل للقاعدة الثانية
    Du beeilst dich besser, denn ich werde pro Minute 10 Riesen verbrennen bis du hier bist, und fange jetzt an. Open Subtitles "لأنني سأحرق 10 آلاف كل دقيقة" "حتى تصل إلى هنا بدأً من الآن"
    Folge ihr ganz, ganz weit nach unten, bis du direkt auf dein... Open Subtitles إتبعه للنهاية حتى تصل إلى نقطة
    Sie wissen schon, gaukel es vor, bis du es selber glaubst. Open Subtitles أنت تعلم, زور الأمر حتى تصل إليه
    Sieh dir dann das 2. und 3. Buch an, wiederhole den Vorgang, und mach so weiter bis zum Ende der Reihe. TED ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط.
    Eine Flut soll die gesamte Menschheit fortspülen. Und die Flammen auf Erden lodern bis zum Himmelstor empor. Open Subtitles وتُغرق البشرية بالدماء وتحترق الأرض حتى تصل ألسنة اللهب إلى السماء
    bis zum Eintreffen der Security bleibt die Tür abgeschaltet. Open Subtitles سيبقى هذا الباب مغلقاً حتى تصل السلطات. لا!
    Fahren sie erstmal nach Westen bis zum Ozean. Open Subtitles لكن الآن إتجه غرباً حتى تصل للمحيط
    Begleiten Sie Agent Keen bis zum Flughafen. Open Subtitles قُم بمراقبة العميلة " كين " حتى تصل إلى المطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد