Lass dich vorne mitnehmen. Steh nicht auf, bis du ganz oben bist. | Open Subtitles | لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة |
Du musst leider warten, bis du zu Hause bist. | Open Subtitles | آسف، رجل. وصلت إليه إحمله حتى تصل إلى البيت. |
Jedes Mal, wenn du scheiterst, wirst du hinzulernen, so lange, bis du sie alle tötest. | Open Subtitles | وفي كل مرّة تفشل فيها، ستتعلَّم أكثر حتى تصل للنهاية، وتقتلهم جميعاً |
Wir verfolgen die Brennstäbe noch. Der Laster braucht noch eine Stunde bis zum Ziel. | Open Subtitles | ما زلنا فى أثر أعمدة الطاقة لدينا ساعة حتى تصل الحاوية إلى هناك |
Halte dich einfach bis zum Höhepunkt fest, und alles wird gut. | Open Subtitles | تمسّك حتى تصل أبعد نقطة و ستكون على ما يرام |
Warte nicht, bis du so alt wie ich bist. | Open Subtitles | لا تنتظر حتى تصل إلى عمري فسيكون الأوان قد فات |
Kann das nicht warten, bis du nach Hause kommst? | Open Subtitles | حسنا، ألا يمكن أن ينتظر حتى تصل على منزل؟ |
Du lässt nicht locker, bis du alles bereit hast. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتابع حتى تصل للنتيجة المطلوبة |
Alle Männer werden dich vorbeilassen, bis du dein Ziel erreichst. | Open Subtitles | سيسمح لك الجميع بالمرور، حتى تصل وجهتكَ. |
Jacob, du fährst diese Straße runter, bis du zu 'ner anderen kommst, die Digallo heißen soll. | Open Subtitles | جاكوب... ستستمر فى القياده ...نفس الطريق حتى تصل الى شارع آخر أسمه ديجالو |
Dann gehe ich weiter und drehe mich nicht um, bis du Kontakt aufnimmst. | Open Subtitles | -أستمر بالمشي .. ولا أنظر للخلف، حتى تصل. |
Lektion 3: denk nie an's Heiraten, bis du 30 bist. | Open Subtitles | لاتفكر بالزواج أبداً حتى تصل 30 عاماً |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis du zur zweiten Base kommst. | Open Subtitles | انه مسألة وقت حتى تصل للقاعدة الثانية |
Du beeilst dich besser, denn ich werde pro Minute 10 Riesen verbrennen bis du hier bist, und fange jetzt an. | Open Subtitles | "لأنني سأحرق 10 آلاف كل دقيقة" "حتى تصل إلى هنا بدأً من الآن" |
Folge ihr ganz, ganz weit nach unten, bis du direkt auf dein... | Open Subtitles | إتبعه للنهاية حتى تصل إلى نقطة |
Sie wissen schon, gaukel es vor, bis du es selber glaubst. | Open Subtitles | أنت تعلم, زور الأمر حتى تصل إليه |
Sieh dir dann das 2. und 3. Buch an, wiederhole den Vorgang, und mach so weiter bis zum Ende der Reihe. | TED | ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط. |
Eine Flut soll die gesamte Menschheit fortspülen. Und die Flammen auf Erden lodern bis zum Himmelstor empor. | Open Subtitles | وتُغرق البشرية بالدماء وتحترق الأرض حتى تصل ألسنة اللهب إلى السماء |
bis zum Eintreffen der Security bleibt die Tür abgeschaltet. | Open Subtitles | سيبقى هذا الباب مغلقاً حتى تصل السلطات. لا! |
Fahren sie erstmal nach Westen bis zum Ozean. | Open Subtitles | لكن الآن إتجه غرباً حتى تصل للمحيط |
Begleiten Sie Agent Keen bis zum Flughafen. | Open Subtitles | قُم بمراقبة العميلة " كين " حتى تصل إلى المطار |