Ja, wir können, aber wir haben viel zu tun bis Sonnenaufgang. | Open Subtitles | نعم، ولكن لدينا الكثير لتفعله حتى شروق الشمس. |
Wir haben nur noch ein paar Stunden bis Sonnenaufgang. Na los. | Open Subtitles | هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس. |
Wie viel Stunden noch bis Sonnenaufgang? | Open Subtitles | كم ساعة بقيت حتى شروق الشمس ؟ |
Er verschwindet und bleibt bis zum Sonnenaufgang weg. Dann kommt er wieder zurück. | Open Subtitles | أعتاد أن يقود للخروج ولا يتراجع حتى شروق الشمس. |
Meistens komme ich bis 73 und erinnere mich danach nur noch an Träume bis zum Sonnenaufgang. | Open Subtitles | أصل عادة إلى 73 ولا أتذكر إلا الأحلام حتى شروق الشمس. |
Dort wird sie bleiben bis zum Sonnenaufgang des folgenden Tages. | Open Subtitles | ستبقى هناك حتى شروق الشمس التالي |
Sie haben Zeit bis zum Morgengrauen. | Open Subtitles | لديكِ حتى شروق الشمس. |
Ich habe bis Sonnenaufgang Zeit, das Schwert des Surtur zu übergeben. | Open Subtitles | والتي هي؟ لدي مهلة حتى شروق الشمس كي أعيد سيف (سيرتر). |
Der Waffenstillstand gilt bis Sonnenaufgang. Das schwöre ich. | Open Subtitles | الهدنة تستمر حتى شروق الشمس.. |
Odin hat Zeit bis Sonnenaufgang. Wir werden warten. | Open Subtitles | لقد أعطيت (أودين) مهلة حتى شروق الشمس. |
Es ist noch eine Stunde, bis zum Sonnenaufgang | Open Subtitles | تبقى حوالي ساعة واحدة حتى شروق الشمس |
Eine Stunde bis zum Sonnenaufgang. | Open Subtitles | بقي ساعة حتى شروق الشمس |
Also warten wir bis zum Sonnenaufgang. | Open Subtitles | لذا سننتظر حتى شروق الشمس |
Bellamy hat gesagt, dass wir bis zum Sonnenaufgang warten. | Open Subtitles | قال (بيلامي) إننا سننتظر حتى شروق الشمس |