ويكيبيديا

    "حتى لن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht mal
        
    Keine Sorge, du wirst nicht mal wissen, dass Mom da ist. Open Subtitles لا تقلق إنك حتى لن تعلم أن والدتنا كانت هنا
    Du musst mir schwören, dass du ihn nicht mal anschaust mit deinen Drecksaugen. Open Subtitles .. اريدك أن تقسم لي أنك حتى لن تضع يديك القذرتين عليه
    Meine psychische Erkrankung – nun, darüber werde ich nicht mal reden. TED مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي
    Ich schreibe sie nicht mal auf -- Ich rufe sie nur zurück, wie sie mir zugerufen werden. TED وسوف حتى لن أكتبهم، سأقولهم بصوت عالي أثناء قولهم لي.
    Dann bringen wir all das dort hinauf und vernageln es, damit du es nie wieder sehen musst, nicht mal daran denken musst. Open Subtitles اذن, سنضع كل هذه الأشياء هناك ايضا ثم نسد الباب بلوح وهكذا لن ترينه ابدا ثانية بل حتى لن تفكرى به
    - Das reicht nicht mal für die Kugeln. - Unser Dorf ist arm. Open Subtitles لا, انه حتى لن يكفى ذخيرة سلاحى اننا قرية فقيرة
    Die würde dich nicht mal ansehen. Open Subtitles إنها ليست من هذا النوع.. إنها حتى لن تنظر إليك
    Sie wollen nicht mal seine Leiche freigeben, so dass ich ihn ordentlich begraben kann. Open Subtitles هم حتى لن يفرجوا عن الجثة و أنا أريد أن أعطيه الدفن اللائق ، حسنا ؟
    Du würdest nicht mal wissen, dass sie da sind. Aber die anderen... Open Subtitles انك حتى لن تستطيع ان تعلم انها هنا ولكن الاخرين
    Du würdest nicht mal wissen, dass sie da sind. Aber die anderen... Open Subtitles انك حتى لن تستطيع ان تعلم انها هنا ولكن الاخرين
    Du würdest ja nicht mal mit mir vögeln müssen, weil ich so verzweifelt bin. Open Subtitles لأنك حتى لن تضطري لممارسة الجنس معى للحصول عليه لأنني ساذجة للغاية
    Na, was soll's. Ich werde dich heute nicht mal essen. Open Subtitles في الحقيقة, تباً لما يحدث, أنا حتى لن آكلك اليوم.
    Weißt du, Dad, sie werden sie nicht mal benutzen oder etwas daraus machen. Open Subtitles أتعلم ماذا يا أبي ؟ ، إنهم حتى لن يقوموا بإستغلالها أو يفعلون أي شيئاً بها
    Ihr seid in großartigen Händen. Wahrscheinlich wollt ihr mich nicht mal zurück. Open Subtitles أنتمْ بأيدي أمينة, أنتمْ حتى لن تريدوا مني الرجوع.
    In der Zeit kann ich mir nicht mal die Muschi waschen. Open Subtitles يارجل, انا حتى لن استطيع غسل مهبلي بهذا الوقت -ماذا؟
    Er wird immer wieder mutieren, bis nicht mal mehr die Immunen vor ihm sicher sind. Open Subtitles سيتمحور الفيروس مرارًا وتكرارًا حتى لن يبقى ذو المناعة حيّـًا
    Vielleicht werden wir ihn nicht mal sehen. Open Subtitles وفى الحقيقة, ربما حتى لن تشاهديه
    - Du wirst es dir nicht mal ansehen. Open Subtitles أنت حتى لن تنظر إليها أليس كذلك؟
    "Schon. Brauch ich nicht mal ein Stativ dafür." Open Subtitles "بالطبع، إنني حتى لن أحتـاج لحامل ثلاثي."
    Er wird Sie nicht mal anschauen, wenn ich nicht in einem schönen Kleid dabei bin. Open Subtitles انه حتى لن ينظر اليك "انا حتى ليس لديه فستانا" جميلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد