Keine Sorge, du wirst nicht mal wissen, dass Mom da ist. | Open Subtitles | لا تقلق إنك حتى لن تعلم أن والدتنا كانت هنا |
Du musst mir schwören, dass du ihn nicht mal anschaust mit deinen Drecksaugen. | Open Subtitles | .. اريدك أن تقسم لي أنك حتى لن تضع يديك القذرتين عليه |
Meine psychische Erkrankung – nun, darüber werde ich nicht mal reden. | TED | مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي |
Ich schreibe sie nicht mal auf -- Ich rufe sie nur zurück, wie sie mir zugerufen werden. | TED | وسوف حتى لن أكتبهم، سأقولهم بصوت عالي أثناء قولهم لي. |
Dann bringen wir all das dort hinauf und vernageln es, damit du es nie wieder sehen musst, nicht mal daran denken musst. | Open Subtitles | اذن, سنضع كل هذه الأشياء هناك ايضا ثم نسد الباب بلوح وهكذا لن ترينه ابدا ثانية بل حتى لن تفكرى به |
- Das reicht nicht mal für die Kugeln. - Unser Dorf ist arm. | Open Subtitles | لا, انه حتى لن يكفى ذخيرة سلاحى اننا قرية فقيرة |
Die würde dich nicht mal ansehen. | Open Subtitles | إنها ليست من هذا النوع.. إنها حتى لن تنظر إليك |
Sie wollen nicht mal seine Leiche freigeben, so dass ich ihn ordentlich begraben kann. | Open Subtitles | هم حتى لن يفرجوا عن الجثة و أنا أريد أن أعطيه الدفن اللائق ، حسنا ؟ |
Du würdest nicht mal wissen, dass sie da sind. Aber die anderen... | Open Subtitles | انك حتى لن تستطيع ان تعلم انها هنا ولكن الاخرين |
Du würdest nicht mal wissen, dass sie da sind. Aber die anderen... | Open Subtitles | انك حتى لن تستطيع ان تعلم انها هنا ولكن الاخرين |
Du würdest ja nicht mal mit mir vögeln müssen, weil ich so verzweifelt bin. | Open Subtitles | لأنك حتى لن تضطري لممارسة الجنس معى للحصول عليه لأنني ساذجة للغاية |
Na, was soll's. Ich werde dich heute nicht mal essen. | Open Subtitles | في الحقيقة, تباً لما يحدث, أنا حتى لن آكلك اليوم. |
Weißt du, Dad, sie werden sie nicht mal benutzen oder etwas daraus machen. | Open Subtitles | أتعلم ماذا يا أبي ؟ ، إنهم حتى لن يقوموا بإستغلالها أو يفعلون أي شيئاً بها |
Ihr seid in großartigen Händen. Wahrscheinlich wollt ihr mich nicht mal zurück. | Open Subtitles | أنتمْ بأيدي أمينة, أنتمْ حتى لن تريدوا مني الرجوع. |
In der Zeit kann ich mir nicht mal die Muschi waschen. | Open Subtitles | يارجل, انا حتى لن استطيع غسل مهبلي بهذا الوقت -ماذا؟ |
Er wird immer wieder mutieren, bis nicht mal mehr die Immunen vor ihm sicher sind. | Open Subtitles | سيتمحور الفيروس مرارًا وتكرارًا حتى لن يبقى ذو المناعة حيّـًا |
Vielleicht werden wir ihn nicht mal sehen. | Open Subtitles | وفى الحقيقة, ربما حتى لن تشاهديه |
- Du wirst es dir nicht mal ansehen. | Open Subtitles | أنت حتى لن تنظر إليها أليس كذلك؟ |
"Schon. Brauch ich nicht mal ein Stativ dafür." | Open Subtitles | "بالطبع، إنني حتى لن أحتـاج لحامل ثلاثي." |
Er wird Sie nicht mal anschauen, wenn ich nicht in einem schönen Kleid dabei bin. | Open Subtitles | انه حتى لن ينظر اليك "انا حتى ليس لديه فستانا" جميلا |