ويكيبيديا

    "حتى نكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bis wir
        
    • damit wir
        
    Es ist ein Verlobungsring. Ich hätte ihn dir schon gegeben, aber ich wollte warten, bis wir allein sind. Open Subtitles دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا
    Ich denke, ich habe gewartet, bis wir beide dazu bereit sind. Open Subtitles أعتقد أني كُنْتُ لا بدَّ وأن أَنتظرُ حتى نكون كلانا مستعدّون.
    Da müssen Sie leider warten, bis wir in der Luft sind. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي. سوف يكون عليك أن تنتظر حتى نكون في الجو. إنها فقط بضع دقائق.
    Wir haben den einzigen Wagen, der fährt. - Ich halte nicht an, bis wir sicher sind. Open Subtitles غالباً نحن معنا السيارة الوحيدة التي تعمل لن نتوقف حتى نكون بمأمن
    Wir müssen einen Schutzzauber gegen die Vampire sprechen, damit wir hier sicher sein können. Open Subtitles يجب علينا أن نتلو تعويذة حماية ضد مصاصي الدماء، حتى نكون بأمان هنا.
    Nur fünf kurze Wochen bis wir unten in Nicaragua sind. Open Subtitles فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا
    Warte, bis wir im Klo sind. Open Subtitles لا تناقش هذا حتى حتى نكون فى دورة المياه
    Aber Sie sagten, wir sollten nicht anfangen bis wir beide hier sind, also warten wir. Open Subtitles لكنك قلت بأنه علينا ألا نبدأ حتى نكون كلانا هنا, أليس كذلك ؟ لذا سننتظر
    Wenn er diese Landkarten verkauft, dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis wir von seinen Kunden in einen Hinterhalt gelockt werden. Open Subtitles إن كان يبيع تلك الخرائط، فإنها مسألة وقت حتى نكون كمائن للمزيد من زبائنه
    Wir müssen uns schützen, bis wir bereit sind. Open Subtitles نحن نحتاج أن نحمي أنفسنا حتى نكون مستعدين
    Ich werde nicht eher ruhen, bis wir zwei waschechte, in der Nacht mich abholende, zum Flughafen fahrende und mir die Haare beim Kotzen aus dem Gesicht haltende Freunde sind. Open Subtitles لن أتوقف حتى نكون أصدقاءاً أوفياء سوف تمرّ لأخذي في منتصف الليل و توصلني للمطار
    Ich denke, wir sollten das Geld an einem sicheren Ort verstecken, bis wir verschwinden können. Open Subtitles اعتقد انه ينبغي ان نخبئ المال في مكان آمن 'حتى نكون مستعدين للرحيل
    Ich hab meiner Mutter versprochen, zu warten, bis wir im Flugzeug sind, aber ich kann nicht länger warten. Open Subtitles وعدتُ والدتي بأنني سأنتظر حتى نكون على متن الطائرة لكنني لا أطيق الصبر أكثر
    Solange mit dem Feuern warten, bis wir das Weiße in ihren Augen sehen können? Open Subtitles أن لا نطلق النار حتى نكون على يقين من الإصابة ؟
    Wir geben uns gegenseitig Feedback und helfen uns, bis wir umwerfend aussehen. Open Subtitles اننا نُعطى أرائنا لبعضنا البعض لمساعدة بعضنا حتى نكون فى مظهر جيد
    Schau, ich wollte nicht warten, bis wir in einem Auto gefangen sind, um darüber zu reden, aber du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles أنظري، أنا لا أحب أن أضطر للإنتظار حتى نكون عالقين في سيارة للتكلم حول هذا، لكنك لم تتركي لي الكثير من الخيارات.
    Und sie würden absolut nicht aufhören wollen, niemals, bis wir tot sind. Open Subtitles وبالطبع لن يتوقفوا حتى نكون جميعنا أموات
    Wir wollten doch warten, bis wir zusammen sind. Open Subtitles إذا ؟ كان من المفترض أن ننتظر حتى نكون معا
    Wir haben geheiratet, damit wir füreinander da sein können, wenn die Dinge schwer werden. Open Subtitles نحن تزوجنا حتى نكون متواجدين بجوار بعضنا حين تسوء الأمور
    Ich kann es nicht erwarten, ein Haus in der Straße deiner Eltern zu erwerben, damit wir nah bei deiner Mom sein können, mit der ich mich jetzt gut verstehe. Open Subtitles لايمكني الإنتظار للحصول على منزل في نفس شارع والديك حتى نكون قريبين من والدتك التي أتوافق معها الأن
    Na ja, das nächste Mal komme ich mit, damit wir nicht zu sehr auffallen. Open Subtitles حسناً، في المرة القادمة، سآتي بجانبكم حتى نكون مكشوفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد