Du darfst nicht mehr Russisch sprechen, Bis wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التكلم بالروسية حتى نلتقي مجدداً. |
Also, Bis wir uns dann wiedersehen eine angenehme Reise. | Open Subtitles | اذا حتى نلتقي ثانية رحلة موفقة |
Überspringen wir die Tränen und sagen: "Bis wir uns wiedersehen." | Open Subtitles | حسناً، أنسي أمر الدموع وقولي فقط "حتى نلتقي مرة آخرى". |
- Vorerst. Also, Bis zum nächsten Mal, Martha... | Open Subtitles | اذا حتى نلتقي مرة أخرى يا مارثا |
Jason, ich will, dass du weißt, dass ich etwas von dir habe und ich werde es für dich Bis zum nächsten Mal aufbewahre. | Open Subtitles | (جيسون) أريدك أن تعرف أن لديّ شيء من رائحتك وسأتمسك به حتى نلتقي مرة ثانية |
Bis wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | حتى نلتقي ثانية |
Bis wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً |
Bis wir uns wiedersehen, Maestro. | Open Subtitles | حتى نلتقي مرة أخرى، مايسترو. |
Bis wir uns wiedersehen, bin ich in Gedanken bei dir. Und bei Michael und Jimmy. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً (قلبي معكِ و(مايكل) و(جيمي |
Ladys, Bis zum nächsten Mal. | Open Subtitles | سيداتي، حتى نلتقي مجددًأ |
Bis zum nächsten Mal. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً. |
Bis zum nächsten Mal. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجددًا |
Bis zum nächsten Mal... | Open Subtitles | حتى نلتقي المرة المقبلة... |