Na ja, jedenfalls Bis heute Morgen. Darum gehe ich aus Memphis weg. | Open Subtitles | كان عشيقي حتى هذا اليوم، أو حتى هذا الصباح |
Aber Bis heute Morgen, hat es mir nicht gefallen, aber jetzt scheint sich mein Geschmack zu ändern. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح, لم يكن يعجبني, والان, وكان ذوقي قد تغير. |
Nun, ich habe gemodelt, zumindest noch Bis heute Morgen. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ عارضة، على الأقل حتى هذا الصباح |
Weshalb sie sich nie persönlich sahen, Bis heute Morgen. | Open Subtitles | على الشاشة وهذا سبب عدم تقابلهم شخصيا حتى هذا الصباح |
Das war er, Bis heute Morgen. | Open Subtitles | كان كذلك، حتى هذا الصباح تم توظيفه لأننا |
Bis heute Morgen dachte ich, sie seien ein Mythos. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح كنت أعتقدهم خرافة |
Helen hat mir Bis heute Morgen nichts gesagt. | Open Subtitles | هيلين لم تخبرني حتى هذا الصباح |
Bis heute Morgen hat der Mann mit der Macht auch nicht auf seinen Pyjama gesabbert. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح لم يكن قد أصبح هكذا. |
Bis heute Morgen, dann enthielten alle Details. | Open Subtitles | أية تفاصيل ... حتى هذا الصباح وبعدها صارت جميعاً تتضمن تفاصيل |
Ich konnte mich Bis heute Morgen nicht daran erinnern. | Open Subtitles | لم أتذكر شيئاً حتى هذا الصباح. |
Von letzter Nacht an, Bis heute Morgen, während ich schlief, habe ich keine Erklärung, eine Lücke in meinem Bewusstsein, und irgendwie ist er... | Open Subtitles | البارحة حتى هذا الصباح عندما كنت نائم، لا يمكن حساب هذا فجوة في وعيي ...وعلى نحو ما كان |
Ihren habe ich Bis heute Morgen nicht vermutet. | Open Subtitles | ولم اتكهن بخيانتك حتى هذا الصباح |
Nein, tut sie nicht, Shane. Die Scheune ist abgesichert. Wir wussten Bis heute Morgen nichts davon. | Open Subtitles | كلا يا (شين)، تلك الحظيرة، إنها آمنة لم نكتشف أمرها حتى هذا الصباح |
Ich hab es Bis heute Morgen nicht gewusst. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى هذا الصباح |