Ich, Jennifer Cavilleri, nehme dich, Oliver Barrett zu meinem Mann, von diesem Tag an ...dich zu lieben und zu ehren, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا حتى يفرقنا الموت |
Du musst diesen Bund nur ertragen, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | أنتِ ستعانى من تلك الوحدة حتى يفرقنا الموت فقط |
Ich hätte für alle von Ihnen ein Dach gehabt und Sie angebetet, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | كنت سأعيلك جميعاً و أعزك عزيزتي جين ,حتى يفرقنا الموت |
Dieser Ring ist ein Symbol für unsere Verbundenheit, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | هذا الخاتم هنا هو رمز التزامنا مع بعضنا البعض حتى يفرقنا الموت |
...dich zu lieben und zu ehren, Bis das der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت |
Bis dass der Tod uns scheidet. Er könnte bereits hier sein. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت يمكنه أن يكون هنا بالفعل |
Bis dass der Tod uns scheidet oder so. | Open Subtitles | سنبقى معاً حتى يفرقنا الموت أو ما شابة |
Zu meinem mir angetrauten Ehemann, in guten und in schlechten Zeiten, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | كزوج فى الصحة و المرض حتى يفرقنا الموت |
Zu meinem mir angetrauten Ehemann, in guten und in schlechten Zeiten, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | كزوج فى الصحة و المرض حتى يفرقنا الموت |
"In guten wie in schlechten Zeiten, Bis dass der Tod uns scheidet?" | Open Subtitles | في الصحة والمرض حتى يفرقنا الموت ؟ |
Bis dass der Tod uns scheidet, oder? | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت , أليس كذلك ؟ |
Wie soll ich einen Mann heiraten, wenn der Teil "Bis dass der Tod uns scheidet" nur mich betrifft? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أتزوج من رجل في حين أن " حتى يفرقنا الموت " يعني أنا وحسب ؟ |
Ich weiß, dass wir sehr glücklich werden, Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | (شيري) ، سنكون سُعداء معا حتى يفرقنا الموت |
- Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت. |
Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت. |
Bis dass der Tod uns scheidet, richtig? | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت ، اليس كذلك |
Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |
"Bis dass der Tod uns scheidet". | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت كارلوس رجاء |
"Bis dass der Tod uns scheidet." | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |
Bis das der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |