selbst wenn du mich auf einen Kaffee reinbitten würdest, müsste ich ablehnen. | Open Subtitles | حتّى إن كنت تفكّرين في دعوتي لفنجان قهوة، فسأكون مظطّراً للرفض لمصلحتك |
Aber du hast es trotzdem getan, weil, selbst wenn du die Wahrheit sagst, dein altes Ich immer noch in dir schlummert. | Open Subtitles | لكنّك فعلته بأيّ حال، لأنّك حتّى إن كنت صادقًا فإن شخصك القديم ما يزال داخلك. |
Also selbst wenn du dumm bist, was du wirklich sein könntest, kannst du sie verstehen. | Open Subtitles | لذا حتّى إن كنت غبيًّا، وهذا مُرجَّح، فإن بوسعك فهمه. |
selbst wenn du sie davon freigesprochen hast, dich zu töten, wird sie dir niemals vergeben. | Open Subtitles | حتّى إن كنت أبرأتها من ذنب قتلك، فما كانت ستسامح نفسها أبدًا. |
selbst wenn du recht hast, lautete der Plan, Elijah zu finden und du hast dafür gesorgt, dass wir versagen. | Open Subtitles | حتّى إن كنت محقًّا، الخطّة كانت إيجاد (إيلايجا)، وقد خذلتنا. |