Welches andere Staatsoberhaupt wäre in der Lage, die Mängel der Ökonomie so präzise auf den Punkt zu bringen und dabei seine Argumente mit Zitaten nicht nur von Adam Smith, sondern auch von Max Weber, Thorstein Veblen und Jürgen Habermas zu unterfüttern? | News-Commentary | هل يوجد أي رئيس دولة آخر قادر على تحديد أوجه القصور في الاقتصاد بهذه الدقة، وتعزيز حججه باقتباسات ليس فقط من أعمال آدم سميث بل وأيضاً من أعمال ماكس ويبر، وثورستين فيبلين، ويورجن هابرماس؟ |
seine Argumente überzeugten... | Open Subtitles | حججه كانت مقنعة |
Meine Frau zeigte mir einen Blog-Kommentar zu einem meiner letzten Vorträge, und darin stand: "Collier ist nicht charismatisch – (Lachen) – aber seine Argumente fesseln mich." | TED | لقد عرضت عليّ زوجتي تعليقات مدونة على أحد محادثاتي الأخيرة، وقد قال تعليق المدونة ، " كوللر ليس كاريزمي -- (ضحك) -- لكن حججه مقنعة للغاية." |
Mutig entschied er sich für Zweiteres. Obwohl sein forscher Stil die Ergebnisse negativ beeinflusste, wäre es eine Tragödie, seine Argumente aus dem Blick zu verlieren (die auch von vielen anderen vorgebracht wurden). | News-Commentary | عندما أتى وقت الحسم، واجه فاروفاكيس اختياراً عصيباً بين قبول المزيد من نفس الشيء، مع علمه بأن مصير ذلك الفشل، ومحاولة بلورة نهج جديد. وقد اختار الأمر الأخير بشجاعة. ورغم أن أسلوبه الخشن كان سبباً في تقويض النتائج، فإنها لمأساة حقيقية أن نتغافل عن حججه (التي ساقها كثيرون غيره أيضا). |