Aber 30 Jahre vor dieser Zeit geschah ein Wunder. | Open Subtitles | و لكن قبل هذا اليوم بثلاث سنوات حدثت معجزة |
Für euch da hinten, hier steht: „Dann geschah ein Wunder! Ich denke in Schritt zwei solltest du etwas präziser werden!“ | TED | للجالسين في الخلف، انه يقول " ثم حدثت معجزة. أعتقد أن عليك أن تكون أكثر وضوحا هنا في الخطوة الثانية." |
Doch dann geschah ein Wunder. | Open Subtitles | -ولكن حدثت معجزة حينها" " |
Ich weiß, wenn nicht ein Wunder geschieht, wird mich diese Serumvergiftung umbringen. | Open Subtitles | أعلم أن تسمم المصل سيقتلني إلا إذا حدثت معجزة |
Wenn ein Wunder geschieht und ich zurückkommen kann, bin ich hoffentlich noch dein Mann. | Open Subtitles | ولو حدثت معجزة وعُدت ثانية أتمنى أن أظل حبيبك مع حبي ، (بيلي) |
Ich wollte Loretta sprechen. Es ist ein Wunder geschehen. | Open Subtitles | هذا ما أتيت لأخبر لوريتا لقد حدثت معجزة |
Glücklicherweise geschah ein Wunder. | Open Subtitles | حدثت معجزة |
Dann ist ein Wunder geschehen. | Open Subtitles | و من ثم حدثت معجزة |