Hör zu, Es ist viel passiert und... ich habe nicht viel Zeit, deswegen höre mir zu. | Open Subtitles | أصغِ، لقد حدث الكثير وليس لدي متسع من الوقت لأتكلّم -لذلك أريدك أن تصغيَ فحسب |
Es ist viel passiert seither. | Open Subtitles | لقد حدث الكثير بينما كنت مجمداً |
Es ist viel passiert seit unserem letzten Treffen. | Open Subtitles | لقد حدث الكثير منذ ان التقينا اخر مرة |
Alle könnten Sie gebrauchen. Es ist eine Menge passiert. | Open Subtitles | يمكن للجميع الاستفادة مِنْ عودتك فقد حدث الكثير هناك. |
Während du deinen Schönheitsschlaf hattest, ist eine Menge passiert. | Open Subtitles | بينما كنت نائمة، حدث الكثير. |
Es ist einiges passiert, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe. | Open Subtitles | حدث الكثير من الأمور منذ رأيتك آخر مرة |
Es ist so viel passiert heute Morgen. Es war verwirrend, | Open Subtitles | فلقد حدث الكثير هذا الصباح ،وكان الأمر مُريباً |
Hör zu, Es ist viel passiert, im Leben von uns allen. | Open Subtitles | أنظرى لقد حدث الكثير فى حياة الكل |
Es ist viel passiert in den letzten Monaten. | Open Subtitles | لقد حدث الكثير في الأشهر الأخيرة |
Es ist viel passiert das ich sowieso irgendwie vergessen will. | Open Subtitles | حدث الكثير وأود نسيانه بأيّ حال. |
Es ist viel passiert, seit Sie weg sind, wie Sie herausfinden werden. | Open Subtitles | حدث الكثير في غيابك وستعرف ذلك في وقتها |
Es ist viel passiert, während Sie weg waren. | Open Subtitles | حدث الكثير بينما كنتي بالخارج |
Es ist viel passiert. | Open Subtitles | حدث الكثير في الواقع |
Es ist eine Menge passiert, vor allem eure Flucht. | Open Subtitles | قسما بروح (سانت فلاد) لقد حدث الكثير لاشئ أكبر من هروبك بالطبع لماذا هربتِ ؟ |
Wie du siehst, ist eine Menge passiert. | Open Subtitles | كما ترين حدث الكثير |
Es ist einiges passiert, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe. | Open Subtitles | حدث الكثير منذ آخر رأيتك. |
Es ist so viel passiert in den Jahren, in denen wir getrennt waren. | Open Subtitles | حدث الكثير في السنوات التي إفترقنا بها |