| Er starrte so lange in den Himmelskörper, bis er erblindete. | Open Subtitles | لقد حدق فى ذاك الجرم الإلهى حتى أصيب بالعمى |
| Er starrte mich nur mit diesem selbstgefälligen Blick an und türmte. | Open Subtitles | و حدق فيّ بتلك النظرة المتعجرفة فحسب ثم هرب |
| Als sie aufhörte zu reden, starrte er sie ausdruckslos an... und wusste nicht, was er sagen sollte. | Open Subtitles | عندما توقفت عن الكلام، حدق عليها بلا أهتمام، لا يعرف ماذا يقول |
| - JACK: Behalt einfach die Akteure im Auge. | Open Subtitles | (ـ فقط حدق على اللاعبين, يا (جيري ـ من الصعب معرفة اللاعبين من دون تعرف على برنامج اللعبة |
| Hey, Mann. Dieses in die Ferne Starren muss von deinem Gesicht verschwinden. | Open Subtitles | هاي، يارجل أحتاج إلى رؤية ذلك حدق بعيدا عن وجهك |
| "Trent stand am Rande des Risses und starrte in das unermesslich große Meer des Unbekannten, die stygische Unterwelt, die jenseits davon bedrohlich gähnte. | Open Subtitles | 'و حدق فى المجهول بلا حدود "يتثائب بشكل أسود |
| Rabe starrte ihn konzentriert an... und sagte: "Warte hier." | Open Subtitles | حدق الغراب بإمعان في الانسان ... وقال : "انتظر هنا |
| Dann starrte er mich an, bis ich lachte. | Open Subtitles | و بعدها حدق فى حتى ضحكت |
| Er starrte mich an mit einem leeren Blick. | Open Subtitles | حدق إليّ بعينيه |
| Doch er starrte nur in den Dschungel. | Open Subtitles | لكنه حدق بالدغل |
| Es starrte mich an. | Open Subtitles | حدق بي |
| Cooper starrte sie an. | Open Subtitles | (كوبر) حدق بها. |
| - Schwer zu sagen, wer die Akteure sind. (SEUFZT) | Open Subtitles | (ـ فقط حدق على اللاعبين, يا (جيري ـ من الصعب معرفة اللاعبين من دون تعرف على برنامج اللعبة |
| Selbst Sie, ein reservierter Engländer, Starren hin. | Open Subtitles | حتى أنت، مع حد اللغة الإنجليزية حدق |
| Nein, schon gut. Starren Sie, so lange Sie wollen. | Open Subtitles | حدق كما تشاء |