Nun ja, nein, ich meine, ich würde ihn gerne nehmen. Wir würden uns freuen, aber der Club ist buchstäblich voll. | Open Subtitles | لا، أعني، أحبّ أن أصحبه، ستسرّنا صحبتك، ولكن النادي مزدحم حرفيّاً |
Hab die Bank gesprengt. Wir können buchstäblich in jede Stadt in die wir wollen. | Open Subtitles | سحبتُ كلّ مدّخراتي، يمكننا الصعود والنزول في أيّ مدينة حرفيّاً |
Stell dir vor, dass dir jemand buchstäblich dein Leben weggenommen hat. | Open Subtitles | . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً |
Sie konnten ihn buchstäblich nicht sehen, wenn sie direkt darauf starren würden. | Open Subtitles | لايمكنهم أن يروه حرفيّاً إذا كانوا واقفين أمامه. |
Sie nehmen das mit dem guten Bürger viel zu wörtlich. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ تفهمين موضوع المواطن الصالح حرفيّاً جداً |
Weil es hier buchstäblich Tausende von denen gibt. | Open Subtitles | لأنّ هنالك الآلاف منها حرفيّاً |
buchstäblich. Er schlug vor, das Kind in zwei Hälften zu teilen. | Open Subtitles | لقد عرض حرفيّاً أن يقطع الصبي إلى نصفين |
Sie leben buchstäblich in Ihrer eigenen Welt. | TED | أنت حرفيّاً في عالمك الخاص. |
Ich sterbe. Ich werde buchstäblich sterben. | Open Subtitles | سأموت، سأموت حرفيّاً |
Das ist buchstäblich genau das, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | ذلك حرفيّاً ما قلته لتوي |
Wenn Zoey Stimmen in ihrem Kopf hört, verliert sie buchstäblich die Wahrnehmung was vor ihr geschieht. | Open Subtitles | حينما تسمع (زوي) الأصوات، فإنّها . تفقد الوعي حرفيّاً بما يجري أمامها |
Wir sind in New Vegas, buchstäblich umgehen von Huren. | Open Subtitles | نحنُ هنا في (نيو فيغاس) حرفيّاً محاطين ببائعات الهوى |
buchstäblich und bildlich. | Open Subtitles | حرفيّاً و مجازيّاً. |
Dass sein Vater buchstäblich ein Monster sei. | Open Subtitles | أنّ أبيه بشكل حرفيّاً... وحش. |
Nutte, wörtlich genommen. Ich bin ein beschissener Feminist. | Open Subtitles | أنا أعني أنها حرفيّاً عاهرة، فلستُ متحيزاً ضد المرأة. |