Nun, genießt euren Tag, nun da ihr wisst, dass ihr mir das letzte bisschen Sozialleben genommen... und ermordet habt. | Open Subtitles | حسناً ، تمتّعي باليوم علماً أنّكِ أخذتِ القليل من حياتي الإجتماعيّة و حرمتني منها |
Hoffentlich werden sie dir genommen, so, wie du's bei mir getan hast. | Open Subtitles | وآمل أن يُسلبوا منك كما حرمتني من أطفالي |
Weil du mir das Eine genommen hast, was mich glücklich gemacht hat, weil du nicht stark genug warst, um deinen Mann zu verlassen, weil du krank wurdest und uns verlassen hast, weil du nie zurückgekommen bist. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Wag es nicht, mir bei der Trauer um meinen Bruder zu helfen, den du mir weggenommen hast. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على مواساتي حيال أخي الذي حرمتني منه. |
Nachdem Krebsoperationen mir die Fähigkeit zu sprechen, essen oder trinken geraubt hatten, war ich gezwungen, diese virtuelle Welt zu betreten, in der ein Computer einen Teil meines Lebens übernimmt. | TED | بعد أن حرمتني جراحات السرطان من القدرة على الكلام والأكل والشرب اضطررت إلى دخول هذا العالم الإفتراضي حيث يعيش الحاسوب جزءا من حياتي نيابة عني |
Warum haben Sie mir das Stipendium entzogen? | Open Subtitles | لماذا حرمتني من منحتي يا سيد كوستانزا؟ |
Du nahmst mir alles, was ich je liebte. | Open Subtitles | هل جننت؟ - لقد حرمتني من كل شيء كنت أحبه- |
Und da war sie, während sie ihn vor mir verleugnete. | Open Subtitles | رغم ذلك هي كانت معه حرمتني أبي |
Aber deine Rachsucht hat mir das verweigert. | Open Subtitles | "ولكن نزعة الإنتقام خاصتكِ حرمتني من ذلك" |
Du hast mir die Medaille vermiest! | Open Subtitles | لكنك حرمتني من فرحة الفوز. |
Du hast mir sie weggenommen. | Open Subtitles | لقد حرمتني منها |
Es war Ihr rücksichtsloser, sinnloser Versuch, die Erde anzuwählen, der mir die Zeit gestohlen hat, dieses Problem zu lösen! | Open Subtitles | ,انه بسبب تهورك "محاولتك العبثية للاتصال بـ"الارض حرمتني من الوقت الذي احتاجه ! |
Du hast mir deinen Meister ja vorenthalten. | Open Subtitles | حرمتني من محترفك |
weil du mir eine Ehe versagt hast. | Open Subtitles | لأنك حرمتني زواجا |
Du hast mir meine Befriedigung verweigert. | Open Subtitles | الذي حرمتني من أشباع رغبتي |
Du hast mir meine Mutter vorenthalten. | Open Subtitles | هو إنك حرمتني من أمي |
Du hast mir Rache versagt. | Open Subtitles | لقد حرمتني مِن الإنتقام |
Du versagtest es mir, Vater zu werden. | Open Subtitles | حرمتني حتى فرصة إعطاء الحياه |
Wo du mir den Mann verweigerst, den ich liebe? | Open Subtitles | -إذا حرمتني من الرجل الذي أحبه؟ |
Das hast du mir genommen. | Open Subtitles | أنت حرمتني من كل ذلك |