ويكيبيديا

    "حريقاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Feuer
        
    • Brand
        
    Er hat auch ein Feuer gelegt, um alle aus der Wache zu bekommen. Open Subtitles وأشعل حريقاً مشتتاً جذب الجميع إلى خارج المركز.
    Dad, du riechst ja nach Rauch. Hast du wieder mal ein Feuer gelöscht? Open Subtitles ،أبي، تفوح منك رائحة دخان أأطفئت حريقاً ؟
    Ich sollte ein Feuer legen, der Rest erledigt sich von selbst. Open Subtitles أن أشعل حريقاً في زنزانتي فقط وستتوالى الأمور الباقية من تلقاء نفسها
    Finley kam bei einem Brand um, als er seinen Freund retten wollte. Open Subtitles فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه
    Es gab einen Brand im Hotel, aber keine Verletzten. Open Subtitles أوه ، كان هنالك حريقاً بالفندق خسائر فادحة
    Er rannte zurück zu mir, als würde er vor einem Feuer fliehen! Open Subtitles لقد عاد إليّ صارخاً كما لو كان يهرب من حريقاً
    Es war ein einziges kleines Feuer in seinem alten Haus, in der Woche als sein Vater wegging. Open Subtitles كان حريقاً بسيطاً واحداً في منزله القديم في الاسبوع الذي توفي به والده .. كان غاضبا . هو فقط
    Ich hab's. Wir legen ein kleines Feuer, dann blockieren wir alle Ausgänge außer einen. Open Subtitles لقد وجدتها سنشعل حريقاً صغيراً وسنغلق جميع المخارج ماعدا واحد
    Wann ist ein Feueralarm in der High-School jemals ein echtes Feuer gewesen? Open Subtitles منذ متى انطلق جرس الإنذار فى المدرسة واتضح أن هناك حريقاً بالفعل؟
    Mit einem Feuer und Lärm machen wir auf uns aufmerksam. Open Subtitles إن أشعلنا حريقاً وطرقنا على الدلو، يمكننا جذب الانتباه.
    Ich habe mich über dich gewundert, als du mir gesagt hast, ich solle niemals eine Schachtel leicht entzündlicher Streichhölzer einfach im Haus herumliegen lassen, weil die Mäuse sie finden und ein Feuer entfachen könnten. TED تعجبت منك عندما أخبرتني ألا أترك علبة الثقاب سريعة الاشتعال في أي مكان في أرجاء المنزل، لأن الفئران قد تصل إليها وتحدث حريقاً
    Und sie stimmten zu, und in der Zeit zwischen der ich diesen Ort zuletzt gesehen habe und dem nächsten Mal als ich dorthin gegangen bin, gab es einen schrecklichen Unfall. Ein Mann, ein alter Mann, schlief ein, und seine Decke fiel in eine Schüssel mit Feuer, die ihn warm gehalten hat TED ولقد وافقوا، وبين الوقت الذي رأيت فيه هذا المكان والمرة التالية التي ذهبت فيها، كان هناك حادث فظيع. رجل كبير في السن، غلبه النعاس، وقام أبنه برمي مقلاة في اللحاف ليجعله يحس بالدفء ، ما أشعل حريقاً.
    MacArthur Park. Mögliches Feuer oder Explosion. Open Subtitles "ماك آرثر بارك"، ربما يكون حريقاً أو إنفجاراً.
    Kein Feuer im 1. oder 2. Stock auszumachen. Open Subtitles لا أرى حريقاً فى الطابق الأول أو الثانى
    Wenn Sie ein Feuer entfachen, Herr Bürgermeister, sollten Sie auch mit den Flammen umgehen können. Open Subtitles لو أشعلت حريقاً يا سيادة المحافظ... فمن الأفضل... أن تستعد للتعامل مع نيرانها
    Es gab eine Explosion im Stadion, die ein Feuer verursacht hat. Open Subtitles لقد حدث انفجار بالملعب، وسبّب حريقاً
    Und das Feuer vor zwei Wochen in Dratch Valley. Open Subtitles أوه، وتلك النارِ قبل أسبوعين في Dratch فالي. هم يَقُولونَ الآن ذلك قَدْ يَكُونُ حريقاً.
    Die Täter waren mit einer Million Dollar entkommen und scheinen bei ihrer Flucht einen tödlichen Brand gelegt zu haben. Open Subtitles الرجال إستولوا على ما يقارب مليون دولار و يعتقد أنهم أشعلوا حريقاً أثناء هروبهم
    Die Täter waren mit einer Million Dollar entkommen und scheinen bei ihrer Flucht einen tödlichen Brand gelegt zu haben. Open Subtitles الرجال إستولوا على ما يقارب مليون دولار و يعتقد أنهم أشعلوا حريقاً أثناء هروبهم
    Anscheinend haben wir einen kleinen Brand in einem unserer Lagerräume Open Subtitles يبدو أن لدينا حريقاً صغيراً... في أحد مخازننا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد