ويكيبيديا

    "حسابنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unserem Konto
        
    • unsere Kosten
        
    • unser Konto
        
    • quitt
        
    • aufs Haus
        
    • unsere Konten
        
    • s Haus
        
    Ich will die Summe von 100 Millionen Dollar in Goldbarren in unserem Konto in Buenos Aires hinterlegt. Open Subtitles أريد مبلغ 100 مليون دولار علي شكل سبائك ذهبية تودع في حسابنا في بوينس آيرس
    Auf unserem Konto fehlen $9000. Open Subtitles هناك 9 آلاف دولار مفقودة من حسابنا الجاري
    Calvino Pallavicini und sein Taugenichts-Bruder residieren hier auf unsere Kosten. Open Subtitles كالفينو بالفيشني واخوه التافه يرتاحون على حسابنا
    Ich werde Ihnen auf unsere Kosten einen Platz in einem Flieger nach Sydney besorgen. Open Subtitles سأحجز لك على طائرة لسيدنى على حسابنا
    Ich bekam eine Benachrichtigung von der Bank. Warum hast du unser Konto geleert? Warte. Open Subtitles . لقد حصلت على تنبيه من البنك لماذا سحبتِ جميع مافي حسابنا ؟
    Wir besorgen das Geld, dann sind wir quitt. Open Subtitles سنأتي بالمبلغ وسيكون حسابنا منتهي
    Sir, das geht aufs Haus. Entschuldigen Sie, dass die Wings zu heiß waren. Open Subtitles سيدي ، هذه ستكون على حسابنا آسفة أن الأجنحة كانت حارة جداً
    Die Bank sagt, dass unsere Karten gesperrt sind und unsere Konten wurden geleert. Open Subtitles يقول المصرف أنّ بطاقاتنا قد ألغيت وأنّ حسابنا قد أفرغ.
    Da ist ihr Geld. Bitte, das Essen geht auf's Haus. - Es tut uns leid. Open Subtitles وخذى الطعام على حسابنا
    Sie nehmen das Geld direkt von unserem Konto... - Und investieren... Open Subtitles انت تأخذ المال مباشرة من حسابنا وتقوم باستثمارهِ؟
    Sieh mal, Paul weiß nicht, dass ich dieses Geld von unserem Konto genommen habe. Open Subtitles إنظر، (بول) لا يعلم أني أخذت هذا المال من حسابنا
    Die Arbeit wird morgen auch noch hier sein, aber ich nicht. Komm. Conrad weiß nicht, dass ich fünf Millionen Dollar von unserem Konto nahm. Open Subtitles كما تعلم، فإن العمل سيكون هنا في الصباح ولكن أنا لن أكون (كونراد) لا يعلم أنِ أخذت خمسة ملايين من حسابنا
    Wir werden Sie auf unsere Kosten in einem Flieger nach Sydney unterbringen. Open Subtitles سنعيدك إلى "سيدني" في طائرة على حسابنا الشخصي.
    Ein Hexenmeister machte Späße auf unsere Kosten. Open Subtitles كان هناك مشعوذ يتسلى على حسابنا.
    Auf unsere Kosten. Open Subtitles على حسابنا دوروثي, جون
    Er wird jeden Moment merken, dass unser Konto leer geräumt ist. Open Subtitles وفي أي لحظة سيكتشف أن حسابنا المشترك فارغ
    Ich muss eine Überweisung auf unser Konto bestätigen. Open Subtitles أريد أن أتأكد من وصول تحويل إلى حسابنا
    Ihr findet heraus, wer unser Konto für die Blumen benutzt hat, okay? Open Subtitles ستعرفين من يستخدم حسابنا للأزهار، حسنا؟
    Ich würde sagen, damit sind wir beide dann quitt. Open Subtitles أعتقد أننا صفينا حسابنا الآن
    Jetzt sind wir quitt, Ghost. Open Subtitles إن هذا يصفي حسابنا معاً
    Da es aufs Haus geht, probieren Sie doch ruhig etwas Nahrhafteres. Open Subtitles بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟
    - Er geht aufs Haus. Nein, danke. Ich bestehe darauf. Open Subtitles ـ أنه على حسابنا ـ لا، شكرًا لكِ، أنّي أصرّ
    Nein, können wir nicht, weil unsere Konten eingefroren wurden. Open Subtitles لا ، لا نستطيع لأن حسابنا في البنك قد أغلق
    - Sie haben unsere Konten eingefroren. Open Subtitles ليس بعد، ولكنهم قاموا بتجميد حسابنا..
    Nehmen Sie sich einen Donut auf's Haus. Open Subtitles دونات على حسابنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد