Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. | Open Subtitles | العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها |
Euer Arbeitgeber bewahrt sensible Informationen auf einem Laufwerk auf, von dem er denkt, das sei sicher. | Open Subtitles | رؤسائك يحفظون معلومات حساسه على اجهزه يظنون انها آمنه |
Es ist entwürdigend. Sie ist eine sehr sensible Frau. | Open Subtitles | أنها أهانه ، وهى امرأه حساسه |
Der Teig ist luftig und locker. Germaine hat einfühlsame Finger, eine äußerst leichte Hand. | Open Subtitles | الألمان أيديهم حساسه يملكون لمسه خفيفه |
Diese Operation ist äußerst prekär. | Open Subtitles | العمليه حساسه للغايه |
Wenn sein Hintern so sensibel ist, warum benutzt er dann nicht ein Angorakaninchen? | Open Subtitles | لو كانت مؤخرته حساسه جداً لماذا لا يستعمل ارنب الانجورا |
- Sie sind da sensibel, versteh ich. | Open Subtitles | انتي حساسه تجاه الامر فهمت ذلك |
Aber Butterblume ist ein äußerst feinfühliges Tier. | Open Subtitles | لكن "باتركاب" حساسه جداً |
(Frau Sesemann) Heidi ist ein liebes und äußerst empfindsames Kind. | Open Subtitles | هايدي) طفلة جميلة و حساسه) |
"Sie war sehr sensibel." Immer allein. | Open Subtitles | لقد كانت دائماً حساسه دائماً وحيده |
Sie ist nur sensibel, das ist alles. | Open Subtitles | - إنها فقط حساسه, هذا ما في الأمر |
Dieser Wagen ist sensibel. | Open Subtitles | هذه السياره حساسه |