Er ist sehr sensibel, und wenn er draußen auf seinem Pferd ist, ist alles was er tut, Blätter anstarren und Gedichte über sie schreiben. | Open Subtitles | هو حساس جداً و عندما يخرج على الحصان كل ما يفعله هو التحديق بالأغصان و كتابة القصائد عنهم |
- Ich bin sehr sensibel, was die Gefühle anderer betrifft, und mir kam es heute Morgen so vor, als könnten Sie mich nicht ab. | Open Subtitles | -أنا حساس جداً تجاه مشاعر الناس، ولقد راودني احساس في هذا الصباح أنكِ تنظرين تجاهي تماماً |
Nun denn... Das Psycellium reagiert sehr sensibel auf Schmerz. | Open Subtitles | الآن، الـ "سايسيليم" حساس جداً للألم |
Er ist dieser Tage sehr empfindlich, was das Wort "Lügner" betrifft. | Open Subtitles | لقد أصبح حساس جداً مؤخراً حول كلمة كاذب. |
Sie darf nicht bei der Tür liegen. Sie reagiert sehr empfindlich auf Temperaturen und Feuchtigkeit. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تبقيه قريباً من الباب هو حساس جداً للحرارة و الرطوبة |
Er ist sehr empfindlich am Hals, wusstest du das? | Open Subtitles | وهو حساس جداً لرقبته، أتعلمين؟ |
- Und sehr sensibel! | Open Subtitles | (بوب وايلي) شخص حساس جداً. |
Er ist sehr sensibel. | Open Subtitles | إنه حساس جداً. |
Ja. Und sie ist sehr empfindlich. | Open Subtitles | نعم، وهو حساس جداً. |
Die Haut von Komapatienten ist sehr empfindlich. | Open Subtitles | جلدها حساس جداً. عذراً دكتور. |