Na gut. Dann müssen Sie Ihrem Auftrag entsprechend die Freiheit der Bürger der Vereinigten Staaten schützen. | Open Subtitles | حسنا ,اذا وفقا لبرمجتك, فإنه يتوجب عليك حماية المواطنين |
Na gut. Du schlägst mich und ich schlag dich auch. | Open Subtitles | حسنا اذا انتي تصفعني وانا اصفعك |
Na gut, dann mache ich es einfach. Verdammt, machen wir's. | Open Subtitles | حسنا اذا , لنفغل ذلك اللعنه , لنفعل ذلك |
Also gut, wenn ich nicht ich selbst bin, wer zum Teufel bin ich dann? | Open Subtitles | حسنا,اذا لم اكن انا هذا الشخص- من انا بحق الجحيم؟ |
Also gut. Ich kann Joseph nicht kündigen aber ich kann mit seiner Frau schlafen! | Open Subtitles | نعم حسنا اذا انا لااستطيع فصل جوزيف |
Also gut. Ich bringe Gotch zum Sprechen. | Open Subtitles | "حسنا اذا ساساعدك في امر "جوشو |
Nein? Na gut, dann gehst du mal da rüber, und ich sehe hier nach. | Open Subtitles | حسنا اذا ابحث هناك و انا سابحث هنا |
Na gut - was möchtest du essen? | Open Subtitles | حسنا , اذا , مالذي تريدين اكله |
Na gut, Frank Sinatra. | Open Subtitles | حسنا اذا , فرانك سيناتشرا |
- Na gut, ihr müsst aber in Bewegung bleiben. | Open Subtitles | حسنا اذا عليكم يارفاق التحرك |
Na gut. | Open Subtitles | حسنا اذا |
Na gut, schön. | Open Subtitles | حسنا اذا |
Na gut, einverstanden. | Open Subtitles | حسنا اذا |
Also gut. Stell dir Folgendes vor, Bree. | Open Subtitles | حسنا اذا فكري بالأمر بري |
Also gut! - Gut! | Open Subtitles | حسنا اذا |
Also gut. | Open Subtitles | حسنا اذا |
- Also gut. | Open Subtitles | - حسنا اذا. |