Es Tut mir leid, wenn ich im Gegensatz zu anderen Menschen, nicht seit meinem 15. Lebensjahr die Pille nehme. | Open Subtitles | انا اسفة ان سأفجر سعادتك لكن لن أستسلم حسنا انا اسفة |
Tut mir leid, ich komme mit Mord nicht so gut klar. | Open Subtitles | انت تجعلينني متوترة حسنا انا اسفة لعدم تحملي الشراكة في جريمة قتل |
Tut mir leid, dich zu enttäuschen, aber wenn du so eine Feier willst, bist du hier am falschen Ort. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ |
Nun, Tut mir leid, aber ich denke ich verdiene eine Erklärung... | Open Subtitles | حسنا انا اسفة ولكنني اظنني بحاجة الى توضيح |
Hör mal, es Tut mir leid, aber du hast gesagt, dass es ok ist. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة ولكنى اعتقدت انكى وافقتى |
Tut mir leid, dass ich fluche, aber Sie sollten das Geld dafür eintauschen, | Open Subtitles | لأبعاد هذا الرجل من الشارع تخلصي منه,يا ابيغل حسنا"انا اسفة, لكن انا لديه مسؤولية لمونيكا |
Tut mir leid, wenn ich nicht überglücklich bin. | Open Subtitles | حسنا انا اسفة ان لم اكن متفائلة و ضحوكة |
- Sir, okay, es Tut mir leid, aber... | Open Subtitles | حسنا انا اسفة لكن |
Ja, klar, es Tut mir leid. Ich habe nur... | Open Subtitles | حسنا , انا اسفة, انا فقط |
- Es Tut mir leid, das zu hören. | Open Subtitles | حسنا... انا اسفة لاسمع هدا |
Ok, es Tut mir leid. | Open Subtitles | حسنا, انا اسفة |
Tut mir leid. Es Tut mir leid! | Open Subtitles | "حسنا انا اسفة |