Aber, Wenn es etwas im Wasser wäre, würde es doch überall sein, oder nicht? | Open Subtitles | لكن حسنا ان كان امرا في الماء فسيتأثر في كل مكان اليس كذلك؟ |
- Wenn sie den Truthahn deiner Mutter retten kann, rettet sie alles. | Open Subtitles | حسنا ان كان بوسعها ان تنقذ الديك الرومي الذي صنعته أمك |
Nun, Wenn Sie es wissen müssen, Watson, die Lynch-Schwestern und ich führen eine gegenseitig nutzbringende Beziehung. | Open Subtitles | حسنا,ان كان عليك معرفة ذلك, واتسون الشقيقتان لينش و أنا نستمتع بعلاقة مفيدة و مرضية |
Wenn es ein Autounfall war, hätten sie seinen Blutalkoholspiegel im Krankenhaus getestet. | Open Subtitles | حسنا,ان كان حادث سيارة لكانوا تأكدوا من مستوى الكحول في دمه |
Wenn er also wirklich katatonisch ist und ich ihn mit dieser Nadel stechen würde... | Open Subtitles | حسنا ان كان في حالة اللاوعي تشنج مع اللاحراك مع الاستفزاز |
Alles klar, Wenn unser Profil korrekt ist und alle acht Morde waren Tests um die Reaktionszeit einzuschätzen, dann haben wir es mit acht Selbstmordattentätern zu tun, die jeden dieser Orte angreifen werden. | Open Subtitles | حسنا ان كان وصفنا صحيحا و الجرائم الثمانية كانت تجارب لقياس وقت الاستجابة فامامنا 8 مفجرين انتحاريين |
Okay, Wenn es im Prinzip ein Sender ist, sollten wir das Signal zurückverfolgen können. | Open Subtitles | حسنا ,ان كان في الأساس جهاز ارسال فسنتمكن من عكس الإشارة |
Wenn es eine Weile her ist, denkst du nicht auch, wir alle könnten einen erholten Geist gebrauchen? | Open Subtitles | حسنا ان كان لبعض الوقت الا تعتقدين اننا يمكننا جميعا ان نستخدم شبحاً مرتداً ؟ |
Nun, Wenn Gott alles erschaffen hat, dann erschuf er auch die Vampire. | Open Subtitles | حسنا ان كان الرب حلق كل شيئ اذا هو خلق مصاصي الدماء كذلك |
Wenn das wahr wäre, würden Sie jetzt gerade arbeiten und wären nicht als Hilfe verfügbar. | Open Subtitles | حسنا ان كان ذلك صحيحا كان من المفروض ان تكوني تعملين الآن و غير متوافرة لكي تساعدي |
Wenn er einen Normaldruckhydrozephalus hat, könnte ihn ein Kipptisch-Test in ein Koma versetzen. | Open Subtitles | حسنا ان كان يعاني من استسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة |
Also gut. Wenn du die Finger aus meinem Kaffee lässt, gehe ich zu einem Meeting. | Open Subtitles | حسنا ان كان ذلك سيبقي أصابعك بعيدة عن قهوتي |
Wenn dir das so wichtig ist und das sehe ich, dann sollte ich deinen Dad anrufen und ihm absagen. | Open Subtitles | حسنا ان كان شعورك قويا و انا اشعر انه كذلك يمكنني ان اتصل بوالدك وان اختلق عذرا |
Nun ja, Wenn er riechen kann, was ich gerade in ihrem Atem rieche, dann wäre die Glaubwürdigkeit dieses Falles kompromittiert. | Open Subtitles | حسنا ان كان قد شم ما استطيع انا ان اشمه من انفاسك الآن استقلالية و نزاهة هذا التحقيق ستكون معرضة للخطر |
Wenn ihr Partner deswegen so aufgebracht ist, warum ist er dann nicht hier? | Open Subtitles | حسنا,ان كان شريكك منفعل جدا لماذا هو ليس هنا؟ |
Nun, Wenn du das machen kannst, schätze ich, kann meine Hand alles tun. | Open Subtitles | حسنا,ان كان بوسعك فعل هذا أظن ان يدي يمكنها ان تفعل أي شيء |
Das Gute daran ist, Wenn es um Menschenhandel geht, haben wir eine bessere Chance sie lebend zu finden. | Open Subtitles | حسنا,ان كان اتجارا بالبشر الجانب الايجابي هو لدينا فرصة جيدة لإيجاد الفتيات أحياء |
Wenn du anrufst, weil ich ohne Freundin komme... | Open Subtitles | حسنا ان كان الموضوع بخصوصي فانا لن اذهب لموعد غرامي |
Nun, Wenn sie schon einen Namen haben, warum brauchen sie dann unsere Hilfe? | Open Subtitles | حسنا ان كان لديهم اسم لم اتصلوا بنا؟ |
Also Wenn du Hausaufgaben hast, dann mach sie. | Open Subtitles | حسنا ان كان لديك اي واجب منزلي قم به |