Hör zu, hör zu, ich werde jetzt ein Blick auf die Wunde werfen, Okay? | Open Subtitles | إسمعي ، إسمعي ، سوف ألقي نظرة على جرحكِ الآن ، حسنًا ؟ |
Okay, es könnten ein paar psychologische Sachen kommen, denn so bin ich. | Open Subtitles | حسنًا ، ربما يكون هناك بعض الأشياء النفسيّة لأنّ هذه ماهيتي |
Okay, wir bleiben bei Hypothesen und allem, das durch die Verjährungsfrist abgedeckt wird. | Open Subtitles | حسنًا ، سنتمسك بالفرضية ونغطي أي شيء ضمن الأشياء التي سقطت بالتقادم |
Nun, ich weiß zufällig, dass das in der Abschlussprüfung nächste Woche vorkommt. | Open Subtitles | حسنًا ، صدف و أن علمت أنه سيكون بآخر الأسبوع المقبل |
Gut, Dann habe ich gehofft, beim Büro vorbeizuschauen. Nun, für all das gibt es genug Zeit. | Open Subtitles | جيد إذن كنت آمل أن أزور المكتب حسنًا , هناك الكثير من الوقت لكل هذا |
Alles klar, ich frag mal beim Rechtsmediziner nach, ob irgendwas vom Hirn unseres ersten Opfers fehlt. | Open Subtitles | حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى |
Wieso kommen Sie nicht wieder wenn Sie einige Beweise haben, In Ordnung? | Open Subtitles | لماذا لا تعود مرة أخرى اذا كنت تحمل دليلا حسنًا ؟ |
- Sie flüchteten mit Ihrem Fahrzeug. - Ich habe sie nicht getötet, Okay? | Open Subtitles | لقد هربت من مسرح الجريمة بسيارتها أنا لم أقتلها ، حسنًا ؟ |
Okay, ich musste einen größeren Datensatz benutzen, weil er von einem nicht vertrauenswürdigen Server gekommen ist und wenn ich die nachweisbare Berechnung amortisiert hätte... | Open Subtitles | حسنًا, لقد كان عليّ أن أستخدم مجموعة كبيرة من البيانات لقد كانت مخزنة على خادم غير موثوق, وإذا نفذت إلى الحساب المؤكد |
Okay, wir haben uns darum gekümmert. Gute Entscheidung. Nun können wir die verlorene Zeit nachholen. | Open Subtitles | حسنًا , إذن قد اعتنينا بهذا , اختيار صائب الآن يمكننا تعويض الأوقات الفائتة |
Okay, was muss ich wissen, um mich um sie zu kümmern? | Open Subtitles | حسنًا , ماذا علي أن أعرف حتى أعتني بها ؟ |
Okay, diesem "Mädchen" kann man nicht trauen. Sie ist ein Köder. | Open Subtitles | حسنًا ، هذه الفتاة لا يمكن الوثوق بها هي مغرية. |
Control. Delta, nähern Sie sich an, um Zwei abzusetzen. - Okay. | Open Subtitles | ـ من وحدة التحكم لـدالتا، اقترب وانزل إثنان ـ حسنًا |
Okay, sie sieht vielleicht nicht nach viel aus, aber die da gehen lassen... großer Fehler. | Open Subtitles | حسنًا, قد لا تبدو هي بالشيئ الكبير لكن إن تركتها تذهب فهو خطٌا كبير |
OK, Nun, ich wusste nicht, dass es Liebe war, weil ich erst acht war. | Open Subtitles | حسنًا ، لم أكن أعرف أنهُ كان إعجابًا لأنني كنتُ في الثامنة حينها |
Schuldig des vorsätzlichen Mordes. Nun, ich danke Ihnen, liebe Geschworene, hiermit endet ihr Dienst. | Open Subtitles | مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم |
Nun, danke, Sie schienen sehr aufgewühlt zu sein von dem Urteil. | Open Subtitles | حسنًا, شكرًا لكِ لقد بدوتِ بدوتِ مستاءة حقًا من الحكم |
Also Gut. Dies beendet die heute Vorlesung. Ihre Leseauftrag wird auf der Fachbereitshomepage gepostet. | Open Subtitles | حسنًا إذن، هذه خاتمة مُحاضرة اليوم، مهام القراءة سيتمّ نشرها على موقع القسم. |
Alles klar. Was Sie hier sehen, ist ein Beispiel für bahnbrechende Technologien, für mobile, soziale und analytische Technologien, | TED | حسنًا. ما ترونه هنا نوعاً ما هو مثال لتكنولوجيات تجديدية، تكنولوجيات متنقلة واجتماعية وتحليلية. |
In Ordnung, jeder beruhigt sich. - Ich weiß nicht, wovon diese beiden sprechen... | Open Subtitles | حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان |
Tja, du hast den ganzen Kaffee getrunken, was soll ich also sonst trinken? | Open Subtitles | حسنًا, لقد قمت بإحتساء كل القهوة لذا ما المفترض عليّ شربه؟ الماء؟ |
Na ja, wir waren nicht die besten Freunde in letzter Zeit. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً |
Naja, für die Polizei die perfekte Ausrede, um auf Hackerjagd zu gehen. | Open Subtitles | حسنًا ،لقد كان أفضل عُذر للشرطة للقيام بعملية صيد لقراصنة الحاسوب |
Na schön, ich werde weiter Nachforschungen anstellen, solange du nichts von mir hörst, beschäftigen wir ihn. | Open Subtitles | حسنًا سأستمر في البحث في الأمر من جهتي إلى أن أتصل بك ما، لنبقيه مشغولًا |
Also schön, schnappen Sie sich Klamotten für fünf Tage. | Open Subtitles | حسنًا,لم لا تحضر ما يكفي لخمسة أيام من الملابس؟ |
EM: Okay. | TED | حسنًا. |