Ich dachte, falls ich ein paar Schwachstellen finde... sie ihr als Zeichen des guten Willens zeige, ändert sie ihre Meinung. | Open Subtitles | فظننت أني إن وجدت بضعة ثغرات في الحماية وبينتها كبادرة حسن نية فقد تغير رأيها |
Ihm die Gebeine seines Vaters zu geben, wäre ein Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | اعطيه عظام والده, على الأقل كبادرة حسن نية |
Ihm die Gebeine seines Vaters zu geben, wäre ein Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | ،سلّمي له بقايا والده كفعل يبين عن حسن نية |
- Wir wollten unseren guten Willen zeigen. | Open Subtitles | وقد فعلنا ذلك لنبرهن عن حسن نية لك حسنا، حسنا |
Mr. McGarrigle, womit haben die Briten guten Willen gezeigt? | Open Subtitles | ماذا قدم لك البريطانيين كلمحة حسن نية يا سيد "ماكغراغل"؟ |
Die Frage war nur aus gutem Willen gestellt, ich versichere es euch. | Open Subtitles | سؤالي كان عن حسن نية أنا أؤكد لك |
Die Frage war nur aus gutem Willen gestellt, ich versichere es euch. | Open Subtitles | ،سؤالي كان عن حسن نية أنا أؤكد لك |
Es gibt ein Festival, sie leeren alle Gefängnisse als Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | يحصل احتفال، يفرغون السجون كبادرة حسن نية. |
Ein Zeichen des guten Willens. Sagtest du das nicht? | Open Subtitles | بادرة حسن نية أليس هذا ما قلته؟ |
Als Zeichen des guten Willens gegenüber dem amerikanischen Volk. | Open Subtitles | كبادرة حسن نية للشعب الأمريكي. |