ويكيبيديا

    "حصاة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Stein
        
    • Kieselstein
        
    • Steinchen
        
    Ich habe einen kleinen, kratzenden Stein in mir... und sie schieben mit einen Schlauch rein und saugen ihn raus. Open Subtitles لديّ حصاة صغيرة بداخلي، و سوف يدخلون و يمتّصونها.
    Ich glaube, ich habe einen Stein im Schuh. Open Subtitles أظن أن حصاة دخلت في حذائي أو شيء من هذا القبيل
    Jeder gemaserte Stein, jedes Körnchen weißer Sand wurden hierher transportiert und eins zu eins wieder aufgebaut von einem Team unserer eher neurotischen Patienten. Open Subtitles ولكن كل حصاة وكل حُبيبة رمل أبيض نُقلت إلى هنا وتم جمعها تماماً في مكانها
    Ein gut erzähltes Versprechen ist wie eine Schleuder, die mit einem Kieselstein gespannt wird und einen die gesamte Geschichte hindurch, bis zum Ende hin, antreibt. TED وعد مصرح عنه جيدا هو مثل حصاة يجري سحبها من مقلاع ويدفع بك تقدما في القصة إلى النهاية.
    Der Junge, den ich liebte, konnte sich keinen Diamanten leisten, also suchte ich am Strand einen Kieselstein. Open Subtitles لذلك أنا اختار ل حصاة من الشاطئ بالقرب من هنا. ونحن ذاهبون لأنها قد مجموعة الى خاتم الخطوبة.
    Eines Tages, unterwegs... hörten wir plötzlich ein Geräusch, wie ein Steinchen im Reifen. Open Subtitles يوم ما، حينما كنا نركب الدراجة... سمعنا ضجة صغيرة، كما لو أن حصاة إلتصقت بالإطار.
    Es war kein Steinchen. Open Subtitles سيد (بازيل)، إنها لم تكن حصاة.
    Sie waren unruhig, als würde ein ins Wasser geworfener Stein ihre kollektiven Träume aufwühlen. Open Subtitles كانت هناك فكرة تحوم بينهم تتموج عبر مخيلاتهم الجماعية مثل حصاة رميت في ماء راكد
    Als ich eines Morgens, Jahre nach dem Unfall auf Stein trat und die Unterseite meines linken Fußes den Blitz an Kälte fühlte, Nerven, die endlich wieder wach waren, war das atemberaubend, eine Schneeböe. TED في صباح يوم ، بعد سنوات من الحادث مشيت على حصاة بباطن قدمي شعرت برعشة من البرود ، إستيقظت الأعصاب أخيراً كان أمراً منعشاً مثل تساقط الثلج.
    Ein Stein schien nicht genug, also nahm ich eine Handvoll. Open Subtitles حصاة واحدة لم تعمل فجربت ملء يدي
    Und ihrer "Werft ihr einen Stein, machen wir eure Krankenhäuser platt" Open Subtitles أوه، أوه إذا رميت علينا حصاة سنقوم بهدم مُستشفياتكم " سياسة خارجية"
    Mein Vater band mir einen Stein um den Hals und warf mich ins Wasser. Open Subtitles أبي ربط حصاة حول عُنقي ورماني بالبحر
    Man schüttet keinen Strand auf, um 'nen Kieselstein zu verstecken. Open Subtitles حسناً كل ذلك المجهود لا تبني شاطئاً إن كنت تريد أن تخفي حصاة
    - Also wenn dein Hals austrocknet, lutsch einen Kieselstein. Open Subtitles إن جف حلقك، ضعي حصاة داخل فمك وامتصيها.
    Ich hab einen Kieselstein gefunden! Open Subtitles وجدت حصاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد