Abkommen über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Ich lege dem Rat nahe, den Generaldirektor der IAEO und den Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen regelmäßig einzuladen, den Rat über den Stand der Sicherungsmaßnahmen und der Verifikationsprozesse zu unterrichten. | UN | وأشجع المجلس على أن يدعو بانتظام المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى إطلاع المجلس على حالة عمليتي الضمانات والتحقق. |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | 59/7 - التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
2. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 2 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند الفرعي المعنون ”التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية“. |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | 55/283 - التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
1. billigt das Abkommen über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen, dessen Wortlaut dieser Resolution als Anlage beigefügt ist; | UN | 1 - تعتمد الاتفاق الخاص بالعلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المرفق نصه بهذا القرار؛ |
Für die Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | عن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | 61/224 - التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
3. beschließt, den Unterpunkt „Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند الفرعي المعنون ”التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية“. |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | 56/42 - التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
1. begrüßt das Inkrafttreten des Abkommens über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen; | UN | 1 - ترحب بدخول الاتفاق الخاص بالعلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ؛ |
3. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند الفرعي المعنون ”التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية“. |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen | UN | 57/45 - التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
1. nimmt Kenntnis von dem Jahresbericht 2001 der Organisation für das Verbot chemischer Waffen, den ihr Generaldirektor in ihrem Namen vorgelegt hat; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير السنوي لعام 2001 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المقدم باسمها من المدير العام لتلك المنظمة؛ |
2. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 2 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند الفرعي المعنون ”التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية“. |
6. unterstreicht, welche wichtige Rolle der Organisation für das Verbot chemischer Waffen dabei zukommt, die Einhaltung der Bestimmungen des Übereinkommens zu verifizieren und die fristgerechte und effiziente Verwirklichung aller seiner Ziele zu fördern; | UN | 6 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في العمل على التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
7. fordert alle Vertragsstaaten des Übereinkommens nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach dem Übereinkommen voll und fristgerecht nachzukommen und die Organisation für das Verbot chemischer Waffen bei ihren Umsetzungstätigkeiten zu unterstützen; | UN | 7 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على الوفاء بالكامل وفي الوقت المطلوب بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وعلى دعم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في أنشطتها المتعلقة بالتنفيذ؛ |
11. begrüßt die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen im Rahmen des Abkommens über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation im Einklang mit den Bestimmungen des Übereinkommens; | UN | 11 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة، وفقا لأحكام الاتفاقية؛ |
o) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (Resolution 61/224) | UN | (س) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية (القرار 61/224)؛ |
Zu diesem Zweck müssen auch die Verbindungen zwischen der IAEO, der OVCW und dem Sicherheitsrat gestärkt werden. | UN | 140- وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أيضا تعزيز الصلات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومجلس الأمن. |