Ich würd's lassen. Zu unserem Glück ist Klein-Jeremy hier ein ziemlich guter Künstler. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل ذلك، ولحسن حظّنا (جيرمي) الصغير يتّسم بلمسة فنّان |
Zu unserem Glück ist das Gift einer tibetischen Grubenotter erstaunlich schwer zu transportieren. | Open Subtitles | لحسن حظّنا سم أفعى (التيبت) يصعب نقله. |
Und zu unserem Glück tut Gabe das auch nicht. | Open Subtitles | ...ومن حسن حظّنا لم يفعل (غايب) أيضا هذا |
Ich wurde erwischt, nicht du, und das ist unser Glück. | Open Subtitles | وأنا من قُبِضَ عليه، وليس أنتِ، وهذا هو حظّنا. |
Vielleicht wendet sich unser Glück. | Open Subtitles | ربّما هذا يعني أنّ حظّنا يتغيّر. |
Ich schätze, unser Glück steckt immer noch in der Warteschleife. | Open Subtitles | -أعتقد أن حظّنا مازال لم يتغير |