Viel Glück heute Nacht. Ich möchte das gleiche noch mal sehen.t | Open Subtitles | اتمني لكم حظ سعيد الليله و و انتظر نجاح مماثل |
Pussy Galore an Champagner-Führer. Beginn, Rockabye Baby. Viel Glück. | Open Subtitles | بوسى جالور إلى قائد الشامبانيا إبدأ هز مع السلامة يا عزيزى , حظ سعيد |
Herr Jacobi bringt sie dorthin. Viel Glück. | Open Subtitles | يقولون ان السيد جاكوبى يمكننا الوثوق به ليصل بكم هناك, حظ سعيد |
- Ich muss die Briefe abschicken. - Viel Glück heute Abend. - Hallo, Clark. | Open Subtitles | ـ على أن أرسل تلك الخطابات ـ حظ سعيد الليلة |
Von denen, die's versucht haben, ist noch keiner durchgekommen. Also Viel Glück. | Open Subtitles | الأجانب القليلون الذين حاولو لم يعودوا أبداً,لذا حظ سعيد. |
Morgen Abend. Viel Glück. Ich hoffe, du rückst den Anwälten auf den Pelz. | Open Subtitles | غداً ، حظ سعيد ، أتمنى لك تتمكن من شركة المحاماة الشريرة هذه |
Da sind auch Informationen zu Pass und Visa. Viel Glück, Noah. | Open Subtitles | شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه |
Dann bis Donnerstag. Viel Glück. Ich komme nachher vorbei. | Open Subtitles | جيد حتى يوم الخميس إذا حظ سعيد آنسة بلوم. |
Viel Glück. Machen Sie lhre Teams fertig, Lieutenant. | Open Subtitles | حظ سعيد ايها السادة ايها المساعد ، ابدء التحرك |
Ich versuch doch nur alles in Ordnung zu bringen. Viel Glück dabei. | Open Subtitles | ما زلت أحاول أعادة الأمور معه - حظ سعيد بذلك - |
Viel Glück bei der Verleihung des gruseligsten Armgreifers, Mary. | Open Subtitles | حظ سعيد لك في مسابقة مسك الذراع المخيفة هذة السنة |
Und wir müssen unseren Rundgang fortsetzen. Viel Glück da draussen. | Open Subtitles | ونحن مازال لدينا جولة نقوم بها حظ سعيد لك هناك |
Viel Glück. Ich glaub nämlich nicht, dass du die prüde Zicke so schnell dazu kriegst, die Beine breit zu machen. | Open Subtitles | حظ سعيد ، لكنى أعتقد أن تلك الفتاه لن تفتح لك رجليها بسهوله |
Ich bin lange genug dabei um zu wissen, dass so was passieren kann, aber Viel Glück dabei es Senator Michaels beizubringen. | Open Subtitles | على أى حال لقد كنت فى البرنامج بما فيه الكفايه لأعرف ان هذه الأشياء تحدث ولكن حظ سعيد لمحاوله تفسيرها |
Nein, Viel Glück euch beiden dabei... einen besseren Inder für euer Leben zu finden, oder für das Buy More! | Open Subtitles | حظ سعيد لكم أنتم أن تجدوا شخص هندي في حياتكم أو في الباى مور |
Nun, dann, brauchst du ja nur mehr drei hier warten. Viel Glück. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ، كل ما عليك فعله هو إنتظار ثلاث دقائق أخرى ، حظ سعيد |
Ja, Viel Glück dabei, ein Taxi zu kriegen. Das ist unmöglich wegen des großen Ereignisses. | Open Subtitles | أجل ، حظ سعيد مع سيارة الاجرة إنه مستحيل بسبب الشيء الكبير |
Ich wünsche dir Viel Glück, | Open Subtitles | حسناً، حظ سعيد مع ذلك، انـا بالجوار إن رغبتي بالتحدث. |
Das ist der Casino-Wurf. Gibt man den Leuten im Casino Chips, sagt man: "Viel Glück, Sir." | Open Subtitles | عند رمية الكازينو, فى الكازينو عندما يعطوكَ الفيشات ويقولوا حظ سعيد سيدى |
Und schließlich will ich uns allen für diesen neuen Lebensabschnitt Viel Glück wünschen. | Open Subtitles | وفي النهاية، أود فقط ان أقول حظ سعيد في هذا الفصل الجديد من حياتنا |
Aha. Alles Gute Ms. Daniels. | Open Subtitles | لقد فهمت ,حظ سعيد مس دانيالز |