Und jetzt verschwinde und sag deiner Zukünftigen, dass die Hochzeit geplatzt ist und du wirst hier antanzen, pünktlich morgen früh zu Drehbeginn. | Open Subtitles | الآن، تذهب الداخل وكنت اقول لكم خطيبته الصغيرة التي حفل الزفاف هو خارج، وكان لديك مؤخرتك هنا مرة أخرى غدا. |
Du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. | Open Subtitles | لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف. |
Ich möchte wissen, wann die Hochzeit sein wird, bitte schön. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |
Du hast ihnen nicht gesagt, was sie bei der Hochzeit zu tun haben. | Open Subtitles | لم تكن قد قال هؤلاء الرجال ما يفعلونه في حفل الزفاف بعد. |
Der Bräutigam darf die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. | Open Subtitles | العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف |
Dann führt sie uns zur Hochzeit und wir werden gefangen weil wir nicht an unsere Waffen kommen! | Open Subtitles | ولتأخذنا الى حفل الزفاف حيث قبض علينا مثل الفئران فى المصيده لاننا بدون اسلحتنا |
Wisst ihr schon, wo die Hochzeit sein soll? | Open Subtitles | حسناً, هل أتتكم أية فكرة انتم الأثنان عن أية نوع من حفل الزفاف تريدون؟ |
Nein, nicht die Hochzeit. Ich meine, nicht nur die Hochzeit. | Open Subtitles | كلا، ليس حفل الزفاف أعني، ليس حفل الزفاف فحسب |
Wenn die Hochzeit erst in fünf Stunden ist, wieso trägst du das Kleid schon? | Open Subtitles | إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟ |
Bring sie das zu Ende, damit sie sie auf die Hochzeit begleiten können. | Open Subtitles | نفذ هذا حتى يمكنك إصطحابها إلى حفل الزفاف |
Danke, dass wir die Hochzeit hier veranstalten durften. | Open Subtitles | شكراً لك على السماح لنا بتنظيم حفل الزفاف هنا. |
Ich habe gerade an die Hochzeit gedacht und erkannt, dass ich keinen Trauzeugen habe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر للتو بشأن حفل الزفاف وأدركت أنه ليس لدي إشبين |
Aber Bräutigam und Braut sehen sich vor der Hochzeit immer noch nicht. | Open Subtitles | و العريس لا يزال لا يمكنهُ رؤية العروس قبل حفل الزفاف |
Das bedeutet nicht, dass sie bei der Hochzeit nichts anhaben, aber es zeigt dass diese junge Paare bereit sind zu heiraten, ohne ein Haus, ein Auto ohne einen Diamantenring, und ohne ein Hochzeitsbankett, um ihre Bekenntnis zur wahren Liebe zu zeigen. | TED | وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي. |
Kannst du etwas für mich tun wegen der Hochzeit? | Open Subtitles | هناك شئ واحد أريدك أن تفعليه في حفل الزفاف |
Ihr habt mit der Hochzeit sicher genug zu tun. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديك الكثير لتفكر فيه حتي موعد حفل الزفاف |
Wir wissen gar nicht, was wir morgen bei der Hochzeit tun müssen. | Open Subtitles | أنت تعرف لماذا؟ ليس لدينا أي فكرة عما نقوم به في حفل الزفاف غدا. |
Ich habe versprochen, dich zur Hochzeit zu bringen. Komm bitte! | Open Subtitles | لقد قلت بأني سأنقذك في الوقت المحدد من أجل حفل الزفاف |
Klingt, als wäre die Hochzeitsfeier noch voll in Gang. | Open Subtitles | يبدوا أن حفل الزفاف لا يزال مستمراً بقوة |
Das Hochzeitsvideo ist eine Katastrophe. | Open Subtitles | حاولت ان اشغل شريط حفل الزفاف وكان سيئ للغاية |
Ja, es wäre eine Ehre zur Hochzeit kommen zu dürfen. | Open Subtitles | حسناً سيكون الشرف لي أن دُعيت إلى حفل الزفاف |
Anstatt sich wegen dieser Hochzeit so zu stressen, sollten Sie etwas anderes tun. | Open Subtitles | بدلا من التفكير الشديد في حفل الزفاف أتعلمين ما عليكِ فعله؟ |
Sie mögen diese Hochzeit leiten, General, aber ich habe das Restaurant reserviert. | Open Subtitles | ربما كنت المسئول عن حفل الزفاف هذا أيها الجنرال، ولكني أنا من قام بالحجز في هذا المطعم. |