ويكيبيديا

    "حققوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • haben
        
    Wir alle haben von Athleten gehört, die auch verletzt Meisterleistungen abliefern. TED جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون.
    Dies ist ein wichtiger Grund, warum Chinas Regierung angekündigt hat, dass sie tatsächlich bereits ihr Versprechen der Minderung der CO2-Bilanz für 2020 vor dem Zeitplan erreicht haben. TED وهذا هو السبب الرئيسي لإعلان حكومة الصين أنهم حققوا بالفعل تعهدهم الخاص بتخفيض الكربون عام 2020 قبل موعده.
    Wir wollen, dass sie daran arbeiten, bis sie 37 % des Weges hinter sich haben, so dass sie genug darüber wissen, wenn wir sie in die Welt schicken. TED حتى نتأكد أنهم حققوا 37 في المئة من الهدف المنشود، ثم نطلقهم للعالم و هم يعرفون ما يكفي حوله.
    Das Üble daran ist: Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben, sind auch etwas mehr wert. TED والشر في مبدأ الجدارة هو أن الأشخاص الذين حققوا أكثر بقليل من الآخرين لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم.
    Und sie haben noch viele weitere fantastische Gesundheitserfolge erzielt. TED ولقد حققوا الكثير من النتائج الطبية المذهلة الأخرى.
    Das ist eigentlich so gut wie unmöglich, aber sie haben es geschafft. Open Subtitles و حققوا اللقب من أربع إنتصارات متتالية. سوف أقول إنه مستحيل جداً، لكنه محقق لقد فعلوها.
    Ihnen einen der Männer vorzustellen, die das ermöglicht haben: George Wade. Open Subtitles احد الرجال الذين حققوا هذا الإنجاز جورج وايد.
    Sie haben über 20 Millionen Platten verkauft. Open Subtitles حققوا مبيعات تقدّر بأكثر من عشرين مليون تسجيل
    Die Polizei und das FBI haben beide den Tod Ihres Sohnes untersucht. Open Subtitles سيدي، الشرطة والمباحث الفيدرالية كلاهما حققوا في مقتل ابنك
    In den letzten 18 Spielen haben sie viermal haushoch verloren. Open Subtitles في آخر 18 مباراة، حققوا نقطة واحدة من أربع ركضات
    Und da sie in einem hinterhältigen Kampf alles erlangt haben, haben sie alles entwürdigt. Open Subtitles لأنهم حققوا كل شيء بالاحتيال والغش ولذلك أصبح كل شيء منحطاً
    Die haben mit mir dort geredet, das sollte in Ihren Berichten stehen. Open Subtitles ، لقد حققوا معي هُناك ذلِكَ يجب أن يكونَ مدرجاً في بلاغِكَ
    Sie haben die Erfahrungen aus erster Hand dieser Agenten als Lernmittel zur Verfügung. Open Subtitles ويمكنكم الإستفادة من العملاء الذي حققوا في تلك القضايا لأول مرة
    Also, die wichtigen Leute – man kann fast all ihre Biografien lesen, von allen wirklich wichtigen Leuten, die Fortschritte gemacht haben. TED تعرفون، الأشخاص المهمون -- تستطيع تقريبا القراءة عن حياتهم، عن الأشخاص المهمين فعلا الذين حققوا التقدم، تعرفون.
    Im Großen und Ganzen haben sie eine Menge Fortschritte gemacht. Open Subtitles في المجمل ، هم حققوا تقدمًا كبيرا
    Sie haben einmal die Erde umkreist, vielleicht auch zweimal. Open Subtitles يبدو أنهم قد حققوا دورة مدارية واحدة.. أو ربما اثنتين!
    Wenn ich mich also in diesem Raum umsehe und Menschen sehe, die entweder schon einen beachtenswerten Erfolg erreicht haben oder auf ihrem Weg dorthin sind, möchte ich folgende Erinnerung anbieten: Warten Sie nicht. TED و ها أنا انظر الآن الى هذه الغرفة على أشخاص حققوا أو على وشك ان يحققوا نجاحاً باهراً في حياتهم على عدة مستويات أريد ان أذكركم فحسب : لا تنتظروا !
    Es sind die Ergebnisse eines jungen Teams von sehr talentierten Menschen: Physiotherapeuten, Neurobiologen, Neurochirurgen, verschiedene Ingenieure, die zusammen das erreicht haben, was für einzelne Personen unmöglich gewesen wäre. TED هذا الاكتشاف جاء نتيجة لعمل فريق شاب مكون من أشخاص موهوبين: معالجين فيزيائيين, اختصاصيي بيولوجيا أعصاب, جراحي أعصاب مهندسين من كافة المجالات واللذين حققوا مجتمعين ما كان من المستحيل تحقيقه بواسطة شخص واحد.
    Die Young Thundering Herd gewinnt! Sie haben das Undenkbare geschafft! Open Subtitles فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) الصغير يغوز لقد حققوا مالم يتوقعه أحد
    In Arkham haben sie dich echt gut hingekriegt, hm? Open Subtitles لقد حققوا عملاً رائعاً عليك بـ(آركهام)، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد